Текст и перевод песни Animus - Warst und bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warst und bist
Был и остался
Keiner
wird
als
schlechter
Mensch
gebor'n
Никто
не
рождается
плохим
человеком
Ich
war
noch
klein,
aber
wurd'
von
dieser
Welt
geformt
Я
был
ещё
мал,
но
этот
мир
меня
сформировал
Ein
reines
Herz,
das
in
anderen
nur
Liebe
sah
Чистое
сердце,
которое
в
других
видело
лишь
любовь
Dem
Allah
die
Kraft
der
Worte
in
die
Wiege
lag
Которому
Аллах
в
колыбель
вложил
силу
слова
Doch
wurd'
ich
älter,
wurd'
die
Liebe
zur
Musik
Но
когда
я
стал
старше,
любовь
к
музыке
Immer
wieder
nur
zu
Beef
und
ich
viel
zu
aggressiv
Снова
и
снова
превращалась
в
бифы,
и
я
был
слишком
агрессивен
Der
Richter
zeigt
die
Röntgenbilder
meiner
Kläger
Судья
показывает
рентгеновские
снимки
моих
истцов
Doch
ich
zeige
keine
Reue,
denn
ich
seh'
darin
kein'n
Fehler
Но
я
не
раскаиваюсь,
потому
что
не
вижу
в
этом
ошибки
Fahre
zu
'ner
Bitch,
sie
ist
grade
einmal
20
Еду
к
сучке,
ей
едва
исполнилось
20
Im
Radio
läuft
irgend
so
ein
Ami-Rap-Schwachsinn
По
радио
играет
какая-то
американская
рэп-чушь
Und
noch
während
ich
sie
ficke
И
пока
я
трахаю
её
Und
ihr'n
Arsch
spanke,
doggystyle
И
шлёпаю
её
по
заднице,
doggystyle
Läuft
dabei
Generation
Deutschrap
auf
Spotify
На
Spotify
играет
Generation
Deutschrap
Wichs'
ihr
ins
Gesicht
und
lass'
sie
dann
wieder
allein
Кончаю
ей
на
лицо
и
оставляю
одну
Doch
'ne
Schlampe
wie
sie
ist,
will
sie
eh
nicht,
dass
ich
bleibe
Но
такая
шлюха,
как
она,
всё
равно
не
хочет,
чтобы
я
оставался
Denk'
ich
mir,
doch
ich
Flur
glaub'
ich,
hört'
ich,
wie
sie
weint
Думаю
я,
но
в
коридоре,
кажется,
я
слышал,
как
она
плачет
Lauf'
zu
meiner
Karre,
sehe
mein
Gesicht
in
der
Scheibe
Иду
к
своей
тачке,
вижу
своё
лицо
в
стекле
Und
frag'
mich
И
спрашиваю
себя
Was
würde
der
Junge,
der
du
warst
Что
сказал
бы
тот
мальчик,
которым
ты
был
Sagen
zu
dem
Mann,
der
du
bist?
Тому
мужчине,
которым
ты
стал?
Was
würde
der
Junge,
der
du
warst
Что
сказал
бы
тот
мальчик,
которым
ты
был
Sagen
zu
dem
Mann,
der
du
bist?
Тому
мужчине,
которым
ты
стал?
Was
würde
der
Junge,
der
du
warst
Что
сказал
бы
тот
мальчик,
которым
ты
был
Sagen
zu
dem
Mann,
der
du
bist?
Тому
мужчине,
которым
ты
стал?
Was
würde
der
Junge,
der
du
warst
Что
сказал
бы
тот
мальчик,
которым
ты
был
Sagen
zu
dem
Mann,
der
du
bist?
Тому
мужчине,
которым
ты
стал?
Ah,
von
der
klein'n
Prinzessin
zu
'nem
Klassenschwarm
Ах,
от
маленькой
принцессы
до
королевы
класса
Plötzlich
kam
die
Pubertät
und
du
wurdest
rassiger
Внезапно
наступила
половая
зрелость,
и
ты
стала
горячее
Titten
wurden
massiger,
Gesicht
wurde
plastischer
Сиськи
стали
больше,
лицо
— пластичнее
Du
hast
viele
männliche
Kumpels,
der
Klassiker
У
тебя
много
друзей-парней,
классика
Klug
und
versaut,
fickt
sofort
mit
ihm
Умная
и
распутная,
сразу
же
трахается
с
ним
Aus
der
Schulballprinzessin
wurd'
'ne
Blowjobqueen
Из
королевы
школьного
бала
ты
превратилась
в
королеву
минета
Die
Bestätigung
dein
Hunger,
keine
Liebe
in
der
Seele
Подтверждение
— твой
голод,
в
душе
нет
любви
Tausend
Typen
in
dei'm
Instagram,
viele
sind
vergeben
Тысяча
парней
в
твоём
Instagram,
многие
из
них
заняты
Du
möchtest,
dass
sie
fremdgehen,
denn
nur
so
kapier'n
sie
Ты
хочешь,
чтобы
они
изменяли,
потому
что
только
так
они
поймут
Was
du
meinst,
wenn
du
sagst,
dass
Liebe
nicht
existiert
Что
ты
имеешь
в
виду,
когда
говоришь,
что
любви
не
существует
Doch
da
ist
ein
Junge,
den
du
magst,
er
ist
nett
Но
есть
парень,
который
тебе
нравится,
он
хороший
Groß,
stark,
liebst
all
die
Texte,
die
er
rappt
Высокий,
сильный,
тебе
нравятся
все
тексты,
которые
он
читает
Vielleicht
behandelt
er
dich
ja
mit
Respekt
und
nicht
wie
Dreck
Может
быть,
он
будет
относиться
к
тебе
с
уважением,
а
не
как
к
грязи
Doch
er
kommt
rein,
fickt
dich
Но
он
приходит,
трахает
тебя
Und
wirft
dich
einfach
weg
und
geht
И
просто
бросает
и
уходит
Mein
Leben
für
deins
auf
Repeat
Моя
жизнь
для
твоей
на
повторе
Du
gehst
verheult
ins
das
Bad,
schaust
in
den
Spiegel
Ты
идёшь
в
ванную
в
слезах,
смотришь
в
зеркало
Und
fragst
dich
И
спрашиваешь
себя
Was
würde
das
Mädchen,
das
du
warst
Что
сказала
бы
та
девочка,
которой
ты
была
Sagen
zu
der
Frau,
die
du
bist?
Той
женщине,
которой
ты
стала?
Was
würde
das
Mädchen,
das
du
warst
Что
сказала
бы
та
девочка,
которой
ты
была
Sagen
zu
der
Frau,
die
du
bist?
Той
женщине,
которой
ты
стала?
Was
würde
das
Mädchen,
das
du
warst
Что
сказала
бы
та
девочка,
которой
ты
была
Sagen
zu
der
Frau,
die
du
bist?
Той
женщине,
которой
ты
стала?
Was
würde
das
Mädchen,
das
du
warst
(Yeah)
Что
сказала
бы
та
девочка,
которой
ты
была
(Да)
Sagen
zu
der
Frau,
die
du
bist?
Той
женщине,
которой
ты
стала?
Als
du
klein
warst,
warst
du
noch
politisch
Когда
ты
был
маленьким,
ты
был
политически
активным
Wolltest
was
verändern,
deine
Interpreten
kritisch
Хотел
что-то
изменить,
твои
исполнители
были
критичны
Man
konnte
dich
zitieren,
ohne
sich
dafür
zu
schäm'n
Тебя
можно
было
цитировать,
не
стыдясь
Denn
du
warst
das
Mittel,
etwas
lyrisch
zu
bewegen
Потому
что
ты
был
средством
лирического
движения
Über
Tabula
rasa,
von
Kabul
bis
Gaza
О
Tabula
rasa,
от
Кабула
до
Газы
Entwickeltest
dich
mit
Lichtgeschwindigkeit
wie
die
NASA
Развивался
со
скоростью
света,
как
NASA
Doch
kaum
gab
es
Para,
Macht
und
die
Frauen
Но
как
только
появились
деньги,
власть
и
женщины
Hast
du
dich
verändert
und
wurdest
zu
'nem
Clown
Ты
изменился
и
стал
клоуном
Heute
läufst
du
da,
wo
Schlampen
in
'nem
Club
blasen
Сегодня
ты
тусуешься
там,
где
шлюхи
делают
минет
в
клубе
Wirst
zum
Soundtrack
für
Kanaks,
die
oft
zuschlagen
Становишься
саундтреком
для
чурок,
которые
часто
дерутся
Deine
Texte
immer
dümmer,
denn
so
kommst
du
an
die
Masse
Твои
тексты
всё
глупее,
потому
что
так
ты
достучишься
до
масс
Doch
was
du
nicht
merkst,
du
verlierst
dabei
an
Klasse
Но
ты
не
замечаешь,
что
при
этом
теряешь
класс
Generation
Deutschrap,
Generation
Toydreck
Поколение
немецкого
рэпа,
поколение
игрушечного
дерьма
Generation
Heucheln
für
Ketten,
Batzen,
Bräute
Поколение
лицемерия
ради
цепей,
бабок,
тёлок
Ich
weiß,
dass
dein
wahrer
Kern
nicht
ausgestorben
ist
Я
знаю,
что
твоя
истинная
сущность
не
исчезла
Doch
mach
das
Radio
an
und
hör,
was
aus
die
geworden
ist
Но
включи
радио
и
послушай,
во
что
ты
превратился
Und
frag
dich
И
спроси
себя
Was
wurde
die
Musik,
die
du
warst
Что
сказала
бы
та
музыка,
которой
ты
был
Sagen
zu
dem
Dreck,
der
du
bist?
Тому
дерьму,
которым
ты
стал?
Was
wurde
die
Musik,
die
du
warst
Что
сказала
бы
та
музыка,
которой
ты
был
Sagen
zu
dem
Dreck,
der
du
bist?
Тому
дерьму,
которым
ты
стал?
Was
wurde
die
Musik,
die
du
warst
Что
сказала
бы
та
музыка,
которой
ты
был
Sagen
zu
dem
Dreck,
der
du
bist?
Тому
дерьму,
которым
ты
стал?
Was
wurde
die
Musik,
die
du
warst
Что
сказала
бы
та
музыка,
которой
ты
был
Sagen
zu
dem
Dreck,
der
du
bist?
Тому
дерьму,
которым
ты
стал?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Animus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.