Текст и перевод песни Animus - H8 Mile
Ich
hab'
früh
gemerkt,
dass
ich
alleine
bin
Я
рано
понял,
что
я
один
Geschwister,
aber
fühl'
ich
wie
ein
Einzelkind
Братья,
сестры
есть,
но
я
как
будто
единственный
ребенок
Eltern,
aber
fühl'
mich
wie
ein
Waisenkind
Родители
есть,
но
я
как
будто
сирота
Fühle
mich
am
wohlsten,
wenn
ich
einsam
bin
Мне
комфортнее
всего,
когда
я
один
Rap
war
für
mich
alles
und
die
Einzige,
die
da
war
Рэп
был
для
меня
всем,
и
единственным,
кто
был
рядом
Hörte
damals
"Tabula
Rasa",
Nachbarschaft
von
Kabul
bis
Gaza
Слушал
тогда
"Tabula
Rasa",
район
от
Кабула
до
Газы
Ich
machte
meine
Hater
nicht
zu
Я
не
делал
своих
хейтеров
Fans,
ich
machte
meine
Hater
zu
Partnern
фанатами,
я
сделал
своих
хейтеров
партнерами
Kritiker
zu
Taubstumm'n,
hör'
sie
alle
hampeln
Критиков
— глухонемыми,
слышу,
как
они
все
бесятся
Seh'
die
Hassblicke
von
Kanaken
an
Вижу
взгляды,
полные
ненависти,
от
чурок
на
Der
Ampеl,
sie
haben
nicht
verstandеn
светофоре,
они
не
поняли
Ich
denke
lange
nicht
mehr
wie
die
andren
Я
уже
давно
не
думаю,
как
остальные
Denn
ich
sehe,
wo
sie
später
alle
landen
Потому
что
я
вижу,
где
они
все
окажутся
потом
Leben
heißt
sich
stetig
zu
verwandeln
Жизнь
— это
постоянное
преображение
Entwickeln
von
'ner
Last
zu
einer
Stütze
Развитие
от
бремени
к
опоре
Für
Verwandte
und
nicht
leben
wie
gestrandet
Для
близких,
а
не
жизнь
как
на
мели
Nicht
reden
sondern
handeln
Не
говорить,
а
действовать
Die
Ampel
grün,
einer
hupt,
scheiße
Зеленый
свет,
кто-то
сигналит,
блин
Ich
bin
noch
immer
in
mein'n
Gedank'n
Я
все
еще
в
своих
мыслях
Und
ich
würd
ihn'n
gerne
sagen,
"Geh
zur
Uni,
Bruder,
lern!"
И
я
бы
хотел
сказать
ему:
"Иди
в
универ,
брат,
учись!"
Doch
sie
nehmen
mich
nicht
ernst
Но
они
не
воспринимают
меня
всерьез
Sie
halten
lieber
Drogendealer,
Rocker
oder
Zuhälter
in
Ehr'n
Они
предпочитают
уважать
наркоторговцев,
рокеров
или
сутенеров
Ich
seh',
wie
Kriminelle
sich
vermehren,
solang
bis
sie
alle
sterben
Я
вижу,
как
преступники
плодятся,
пока
все
не
умрут
Auf
Zelle,
deine
Mutter
trägt
ein
Kopftuch,
okay
В
камере,
твоя
мать
носит
платок,
окей
Wegen
dir
wird
sie
durchsucht,
wallah,
dass
du
dich
nicht
schämst
Из-за
тебя
ее
обыскивают,
والله,
что
ты
не
стыдишься
Sie
ist
jetzt
im
Besucherraum,
verwischt
ihre
Trän'n
Она
сейчас
в
комнате
для
посетителей,
вытирает
слезы
Denn
ihr
Sohn,
mashallah,
wählt
den
kriminellen
Weg
Потому
что
ее
сын,
ма
ша
Аллах,
выбирает
преступный
путь
Ich
weiß,
wovon
ich
rede,
spreche
aus
Erfahrung
Я
знаю,
о
чем
говорю,
говорю
по
опыту
Sind
wir
ehrlich,
dealt
keiner
hier
für
Nahrung
Скажем
честно,
никто
здесь
не
торговал
ради
еды
Jedem
hier
ist
warm
und
warum
arbeitest
du
nicht
У
всех
здесь
все
в
порядке,
и
почему
ты
не
работаешь
Bei
McDonald's
oder
passt
dir
nicht
die
Bezahlung?
В
McDonald's,
или
тебя
не
устраивает
зарплата?
Zu
stolz
zum
Burger
braten,
aber
nicht
zu
stolz
zum
Deal'n,
heh?
Слишком
гордый,
чтобы
жарить
бургеры,
но
не
слишком
гордый,
чтобы
толкать,
да?
Generation
Tilidin
oder
Lean
Поколение
Тилидина
или
Лина
Auch
ich
will
Spaß
haben,
ich
will
ficken
und
verdien'n
Я
тоже
хочу
веселиться,
хочу
трахаться
и
зарабатывать
Doch
hör'
den
Teufel
flüstern
Но
слышу
шепот
дьявола
Ich
fühl'
mich
da
nicht
wohl,
sage
hallo
und
ich
geh'
Мне
здесь
некомфортно,
говорю
привет
и
ухожу
Du
musst
es
nicht
versteh'n,
es
reicht
wenn
ich's
erzähl'
Тебе
не
обязательно
это
понимать,
достаточно,
что
я
это
рассказываю
Schlampen
in
den
DMs
wollen
deinen
Fame
Шлюхи
в
директе
хотят
твоей
славы
Von
hundert
hundert
Angeboten
kann
ich
neunundneunzig
widersteh'n
Из
ста
предложений
я
могу
устоять
перед
девяноста
девятью
Typen
machen
Auge,
bis
sie
blind
werden
Парни
пялятся,
пока
не
ослепнут
Wenn
sie
dich
seh'n,
blasen
sie
mit
einer
Windstärke
Когда
видят
тебя,
дуют
с
силой
ветра
Wollen
Beef,
willst
du
deinen
Frieden
Хотят
бифа,
ты
хочешь
мира
Doch
wollen
plötzlich
wieder
Frieden,
willst
du
dann
den
Krieg
Но
вдруг
снова
хотят
мира,
а
ты
тогда
хочешь
войны
Und
das
Internet
ist
eh
nur
war
für
Spinner
А
интернет
вообще
создан
для
придурков
Du
willst
was
vergessen
und
sie
wollen
dich
erinnern
Ты
хочешь
что-то
забыть,
а
они
хотят
тебе
напомнить
Falsche
Spendenaufrufe,
angeblich
für
Kinder
Фальшивые
сборы
пожертвований,
якобы
для
детей
Fake-Profile
nutzen
deine
Fotos
jetzt
für
Tinder
Фейковые
профили
используют
твои
фото
в
Тиндере
Kommentare,
so
wie
Himmler,
hassen
anonym
Комментарии,
как
Гиммлер,
ненавидят
анонимно
Und
du
wunderst
dich,
wieso
ich
bei
den
Hatern
gar
nichts
fühl'
И
ты
удивляешься,
почему
я
ничего
не
чувствую
к
хейтерам
Es
braucht
mehr
als
Lügen,
um
mich
zu
berühr'n
Нужно
больше,
чем
ложь,
чтобы
меня
задеть
Lass
uns
ehrlich
reden,
keinerlei
Allür'n
Давай
говорить
честно,
никакого
шарма
Denn
schon
okay,
lass
sie
haten
Ведь
все
в
порядке,
пусть
ненавидят
Hass
mich,
denn
der
Hass,
er
macht
mich
groß
Ненавидь
меня,
ведь
ненависть
делает
меня
сильнее
Sie
dachten,
ich
wär
tot,
aber
wurden
mich
nicht
los
Они
думали,
что
я
мертв,
но
не
смогли
от
меня
избавиться
Hass
mich,
weil
du
selber
längst
gekentert
wärst
auf
diesem
Floss
Ненавидь
меня,
потому
что
ты
сам
бы
уже
давно
перевернулся
на
этом
плоту
Darum
hass
mich
Поэтому
ненавидь
меня
Denn
vielleicht
spendet
der
Hass
dir
'n
bisschen
Trost
Ведь,
возможно,
ненависть
даст
тебе
немного
утешения
Hass
mich,
weil
mein
Image
so
ist
Ненавидь
меня
за
мой
имидж
Das
Image,
das
sie
mal'n
За
имидж,
который
они
создают
Ohne
je
zu
wissen,
was
hinter
Kulissen
so
geschah
Даже
не
зная,
что
происходило
за
кулисами
Hass
mich,
denn
ich
bin
ein
Star,
auch
wenn
es
dir
nicht
passt
Ненавидь
меня,
ведь
я
звезда,
даже
если
тебе
это
не
нравится
Hass
mich,
denn
ich
mache
Cash,
das
du
nicht
machst
Ненавидь
меня,
ведь
я
зарабатываю
деньги,
а
ты
нет
Aber
rede
nie
darüber,
auch
nicht
mit
den
Brüdern
Но
никогда
не
говори
об
этом,
даже
с
братьями
Sie
gratulier'n,
doch
haben
mehr
Gesichter
als
'ne
Hydra
Они
поздравляют,
но
лиц
у
них
больше,
чем
у
гидры
Jeder,
der
mal
auf
mich
kackte,
redet
was
von
früher
Все,
кто
когда-то
на
меня
срали,
говорят
о
прошлом
"Yani,
wir
war'n
Bros",
nein,
ihr
wart
nur
Lügner
"Яни,
мы
были
братьями",
нет,
вы
были
просто
лжецами
Ich
hatte
ein'n
Traum,
ich
wollte
niemals
fame
sein
У
меня
была
мечта,
я
никогда
не
хотел
быть
знаменитым
Ich
wollt
kein
Jay
zieh'n,
ich
wollte
Jay
sein
Я
не
хотел
быть
похожим
на
Jay-Z,
я
хотел
быть
Jay-Z
Bin
nicht
Eminem,
nein,
ich
lauf'
nicht
auf
der
8 Mile
Я
не
Эминем,
нет,
я
не
бегаю
по
8 миле
Animus
läuft
jeden
Tag
alleine
auf
der
Hate
Mile
Аnimus
каждый
день
бежит
в
одиночку
по
миле
ненависти
Seh'
meine
Eltern
immer
seltener
per
FaceTime
Все
реже
вижу
своих
родителей
по
FaceTime
Sag,
mir
geht
es
gut
Говорю,
что
у
меня
все
хорошо
Doch
sie
sehen
meinen
Blick,
wenn
ich
steh'n
bleib'
Но
они
видят
мой
взгляд,
когда
я
останавливаюсь
Und
hör'
nicht
auf
die
Shisha-Philosophen
И
не
слушай
философов
из
кальянных
Bin
am
nächsten
zu
Gott
mit
der
Stirn
auf
dem
Boden
Я
ближе
всего
к
Богу,
когда
касаюсь
лбом
пола
Ich
bet'
nicht
für
ein
leichtes
Leben,
keinerlei
Intresse
Я
не
молюсь
о
легкой
жизни,
мне
это
неинтересно
Nein,
ich
bete
lieber
für
ein
echtes
Нет,
я
лучше
помолюсь
о
настоящей
Manche
werden
alt
ohne
Höhen,
Tiefen,
Tränen
oder
Lächeln
Некоторые
стареют
без
взлетов,
падений,
слез
или
улыбок
Schule,
Arbeit,
Rente,
sie
bewegen
sich
in
Kästen
Школа,
работа,
пенсия,
они
живут
в
коробках
Doch
das
Leben
ist
'ne
Lesson,
auch
die
Scheiße,
die
wir
fressen
Но
жизнь
— это
урок,
даже
дерьмо,
которое
мы
едим
Wenn
Gott
dich
nicht
testet,
heißt
es,
Gott
hat
dich
vergessen
Если
Бог
тебя
не
испытывает,
значит,
Бог
тебя
забыл
Darum
nehm'
ich
jedes
Leid
als
'ne
Lektion
Поэтому
я
принимаю
каждую
боль
как
урок
Jeden
Rückschlag
als
Motivation,
bis
mich
Todesengel
hol'n
Каждую
неудачу
как
мотивацию,
пока
меня
не
заберет
ангел
смерти
Denn
im
Loch,
in
dem
du
später
liegst,
liegst
du
ganz
allein
Ведь
в
яме,
в
которой
ты
окажешься
потом,
ты
будешь
лежать
совсем
один
Keiner
deiner
Gangster-Homies
legt
sich
freiwillig
da
rein
Никто
из
твоих
гангстерских
дружков
добровольно
туда
не
ляжет
All
die
harten
Kerle
mit
Tattoos
werden
um
dich
wein'n
Все
эти
крутые
парни
с
татуировками
будут
плакать
по
тебе
Vielleicht
ein,
zwei
Stunden,
danach
gehen
alle
heim
Может
быть,
час,
два,
потом
все
пойдут
домой
Deine
eigene
Fam
schüttet
schwarze
Erde
auf
dein
Leib
Твоя
собственная
семья
бросит
черную
землю
на
твое
тело
Deine
Sicht,
sie
wird
dunkel
und
klein
Твое
зрение
померкнет,
все
станет
маленьким
Und
denkst
an
all
die
Sünden,
die
du
begangst
für
bunte
Scheine
И
ты
вспомнишь
все
грехи,
которые
совершил
ради
цветных
бумажек
Wenn
du
könntest,
tauschst
du
alles
dafür
ein
Если
бы
ты
мог,
ты
бы
все
отдал
за
это
Für
ein
bisschen
Zeit,
für
die
Reue,
die
dich
treibt
За
немного
времени,
за
раскаяние,
которое
тебя
мучает
Vor
dem
Banküberfall,
wallah,
diesmal
sagst
du
nein
Перед
ограблением
банка,
والله,
в
этот
раз
ты
бы
сказал
"нет"
Küss
Mamas
Hände
statt
'ne
Nutte
auf
'nem
Bike
Целовал
бы
мамины
руки,
а
не
шлюху
на
байке
Gehst
zu
McDonald's,
flehst:
"Bitte
stellen
sie
mich
ein"
Пошел
бы
в
Макдональдс,
умолял
бы:
"Пожалуйста,
возьмите
меня
на
работу"
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät,
nur
Gott
dreht
an
der
Zeit
Но
сейчас
уже
слишком
поздно,
только
Бог
управляет
временем
Dein
Körper
wie
aus
Stein,
keiner
hört
dich,
wenn
du
schreist
Твое
тело
как
камень,
никто
не
слышит,
как
ты
кричишь
Jetzt,
wo
du
das
hörst,
vielleicht
hilft
es,
dass
du
peilst
Теперь,
когда
ты
это
слышишь,
может
быть,
это
поможет
тебе
понять
Was
ich
mein,
wenn
ich
sag',
die
Straße
dreht
sich
nur
im
Kreis
Что
я
имею
в
виду,
когда
говорю,
что
улица
ведет
только
по
кругу
Vielleicht
seh'n
wir
uns
irgendwann
an
einer
Ampel
Может
быть,
мы
когда-нибудь
увидимся
на
светофоре
Und
vielleicht
hast
du
meine
Ansicht
jetzt
verstanden
И,
может
быть,
ты
теперь
понял
мою
точку
зрения
Und
wenn
nicht,
dann
ist
das
sowieso
kein
Muss
А
если
нет,
то
это
и
не
обязательно
Denn
nur
eines
hier
ist
sicher:
Der
Tod
ganz
am
Schluss
Ведь
только
одно
здесь
неизбежно:
смерть
в
самом
конце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mousa Amouei, Christian Pfeifer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.