Animus - H8 Mile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Animus - H8 Mile




H8 Mile
H8 Mile
Ich hab' früh gemerkt, dass ich alleine bin
Я рано понял, что я один
Geschwister, aber fühl' ich wie ein Einzelkind
Братья, сестры есть, но я как будто единственный ребенок
Eltern, aber fühl' mich wie ein Waisenkind
Родители есть, но я как будто сирота
Fühle mich am wohlsten, wenn ich einsam bin
Мне комфортнее всего, когда я один
Rap war für mich alles und die Einzige, die da war
Рэп был для меня всем, и единственным, кто был рядом
Hörte damals "Tabula Rasa", Nachbarschaft von Kabul bis Gaza
Слушал тогда "Tabula Rasa", район от Кабула до Газы
Ich machte meine Hater nicht zu
Я не делал своих хейтеров
Fans, ich machte meine Hater zu Partnern
фанатами, я сделал своих хейтеров партнерами
Kritiker zu Taubstumm'n, hör' sie alle hampeln
Критиков глухонемыми, слышу, как они все бесятся
Seh' die Hassblicke von Kanaken an
Вижу взгляды, полные ненависти, от чурок на
Der Ampеl, sie haben nicht verstandеn
светофоре, они не поняли
Ich denke lange nicht mehr wie die andren
Я уже давно не думаю, как остальные
Denn ich sehe, wo sie später alle landen
Потому что я вижу, где они все окажутся потом
Leben heißt sich stetig zu verwandeln
Жизнь это постоянное преображение
Entwickeln von 'ner Last zu einer Stütze
Развитие от бремени к опоре
Für Verwandte und nicht leben wie gestrandet
Для близких, а не жизнь как на мели
Nicht reden sondern handeln
Не говорить, а действовать
Die Ampel grün, einer hupt, scheiße
Зеленый свет, кто-то сигналит, блин
Ich bin noch immer in mein'n Gedank'n
Я все еще в своих мыслях
Und ich würd ihn'n gerne sagen, "Geh zur Uni, Bruder, lern!"
И я бы хотел сказать ему: "Иди в универ, брат, учись!"
Doch sie nehmen mich nicht ernst
Но они не воспринимают меня всерьез
Sie halten lieber Drogendealer, Rocker oder Zuhälter in Ehr'n
Они предпочитают уважать наркоторговцев, рокеров или сутенеров
Ich seh', wie Kriminelle sich vermehren, solang bis sie alle sterben
Я вижу, как преступники плодятся, пока все не умрут
Auf Zelle, deine Mutter trägt ein Kopftuch, okay
В камере, твоя мать носит платок, окей
Wegen dir wird sie durchsucht, wallah, dass du dich nicht schämst
Из-за тебя ее обыскивают, والله, что ты не стыдишься
Sie ist jetzt im Besucherraum, verwischt ihre Trän'n
Она сейчас в комнате для посетителей, вытирает слезы
Denn ihr Sohn, mashallah, wählt den kriminellen Weg
Потому что ее сын, ма ша Аллах, выбирает преступный путь
Ich weiß, wovon ich rede, spreche aus Erfahrung
Я знаю, о чем говорю, говорю по опыту
Sind wir ehrlich, dealt keiner hier für Nahrung
Скажем честно, никто здесь не торговал ради еды
Jedem hier ist warm und warum arbeitest du nicht
У всех здесь все в порядке, и почему ты не работаешь
Bei McDonald's oder passt dir nicht die Bezahlung?
В McDonald's, или тебя не устраивает зарплата?
Zu stolz zum Burger braten, aber nicht zu stolz zum Deal'n, heh?
Слишком гордый, чтобы жарить бургеры, но не слишком гордый, чтобы толкать, да?
Generation Tilidin oder Lean
Поколение Тилидина или Лина
Auch ich will Spaß haben, ich will ficken und verdien'n
Я тоже хочу веселиться, хочу трахаться и зарабатывать
Doch hör' den Teufel flüstern
Но слышу шепот дьявола
Ich fühl' mich da nicht wohl, sage hallo und ich geh'
Мне здесь некомфортно, говорю привет и ухожу
Du musst es nicht versteh'n, es reicht wenn ich's erzähl'
Тебе не обязательно это понимать, достаточно, что я это рассказываю
Schlampen in den DMs wollen deinen Fame
Шлюхи в директе хотят твоей славы
Von hundert hundert Angeboten kann ich neunundneunzig widersteh'n
Из ста предложений я могу устоять перед девяноста девятью
Typen machen Auge, bis sie blind werden
Парни пялятся, пока не ослепнут
Wenn sie dich seh'n, blasen sie mit einer Windstärke
Когда видят тебя, дуют с силой ветра
Wollen Beef, willst du deinen Frieden
Хотят бифа, ты хочешь мира
Doch wollen plötzlich wieder Frieden, willst du dann den Krieg
Но вдруг снова хотят мира, а ты тогда хочешь войны
Und das Internet ist eh nur war für Spinner
А интернет вообще создан для придурков
Du willst was vergessen und sie wollen dich erinnern
Ты хочешь что-то забыть, а они хотят тебе напомнить
Falsche Spendenaufrufe, angeblich für Kinder
Фальшивые сборы пожертвований, якобы для детей
Fake-Profile nutzen deine Fotos jetzt für Tinder
Фейковые профили используют твои фото в Тиндере
Kommentare, so wie Himmler, hassen anonym
Комментарии, как Гиммлер, ненавидят анонимно
Und du wunderst dich, wieso ich bei den Hatern gar nichts fühl'
И ты удивляешься, почему я ничего не чувствую к хейтерам
Es braucht mehr als Lügen, um mich zu berühr'n
Нужно больше, чем ложь, чтобы меня задеть
Lass uns ehrlich reden, keinerlei Allür'n
Давай говорить честно, никакого шарма
Denn schon okay, lass sie haten
Ведь все в порядке, пусть ненавидят
Hass mich, denn der Hass, er macht mich groß
Ненавидь меня, ведь ненависть делает меня сильнее
Sie dachten, ich wär tot, aber wurden mich nicht los
Они думали, что я мертв, но не смогли от меня избавиться
Hass mich, weil du selber längst gekentert wärst auf diesem Floss
Ненавидь меня, потому что ты сам бы уже давно перевернулся на этом плоту
Darum hass mich
Поэтому ненавидь меня
Denn vielleicht spendet der Hass dir 'n bisschen Trost
Ведь, возможно, ненависть даст тебе немного утешения
Hass mich, weil mein Image so ist
Ненавидь меня за мой имидж
Das Image, das sie mal'n
За имидж, который они создают
Ohne je zu wissen, was hinter Kulissen so geschah
Даже не зная, что происходило за кулисами
Hass mich, denn ich bin ein Star, auch wenn es dir nicht passt
Ненавидь меня, ведь я звезда, даже если тебе это не нравится
Hass mich, denn ich mache Cash, das du nicht machst
Ненавидь меня, ведь я зарабатываю деньги, а ты нет
Aber rede nie darüber, auch nicht mit den Brüdern
Но никогда не говори об этом, даже с братьями
Sie gratulier'n, doch haben mehr Gesichter als 'ne Hydra
Они поздравляют, но лиц у них больше, чем у гидры
Jeder, der mal auf mich kackte, redet was von früher
Все, кто когда-то на меня срали, говорят о прошлом
"Yani, wir war'n Bros", nein, ihr wart nur Lügner
"Яни, мы были братьями", нет, вы были просто лжецами
Ich hatte ein'n Traum, ich wollte niemals fame sein
У меня была мечта, я никогда не хотел быть знаменитым
Ich wollt kein Jay zieh'n, ich wollte Jay sein
Я не хотел быть похожим на Jay-Z, я хотел быть Jay-Z
Bin nicht Eminem, nein, ich lauf' nicht auf der 8 Mile
Я не Эминем, нет, я не бегаю по 8 миле
Animus läuft jeden Tag alleine auf der Hate Mile
Аnimus каждый день бежит в одиночку по миле ненависти
Seh' meine Eltern immer seltener per FaceTime
Все реже вижу своих родителей по FaceTime
Sag, mir geht es gut
Говорю, что у меня все хорошо
Doch sie sehen meinen Blick, wenn ich steh'n bleib'
Но они видят мой взгляд, когда я останавливаюсь
Und hör' nicht auf die Shisha-Philosophen
И не слушай философов из кальянных
Bin am nächsten zu Gott mit der Stirn auf dem Boden
Я ближе всего к Богу, когда касаюсь лбом пола
Ich bet' nicht für ein leichtes Leben, keinerlei Intresse
Я не молюсь о легкой жизни, мне это неинтересно
Nein, ich bete lieber für ein echtes
Нет, я лучше помолюсь о настоящей
Manche werden alt ohne Höhen, Tiefen, Tränen oder Lächeln
Некоторые стареют без взлетов, падений, слез или улыбок
Schule, Arbeit, Rente, sie bewegen sich in Kästen
Школа, работа, пенсия, они живут в коробках
Doch das Leben ist 'ne Lesson, auch die Scheiße, die wir fressen
Но жизнь это урок, даже дерьмо, которое мы едим
Wenn Gott dich nicht testet, heißt es, Gott hat dich vergessen
Если Бог тебя не испытывает, значит, Бог тебя забыл
Darum nehm' ich jedes Leid als 'ne Lektion
Поэтому я принимаю каждую боль как урок
Jeden Rückschlag als Motivation, bis mich Todesengel hol'n
Каждую неудачу как мотивацию, пока меня не заберет ангел смерти
Denn im Loch, in dem du später liegst, liegst du ganz allein
Ведь в яме, в которой ты окажешься потом, ты будешь лежать совсем один
Keiner deiner Gangster-Homies legt sich freiwillig da rein
Никто из твоих гангстерских дружков добровольно туда не ляжет
All die harten Kerle mit Tattoos werden um dich wein'n
Все эти крутые парни с татуировками будут плакать по тебе
Vielleicht ein, zwei Stunden, danach gehen alle heim
Может быть, час, два, потом все пойдут домой
Deine eigene Fam schüttet schwarze Erde auf dein Leib
Твоя собственная семья бросит черную землю на твое тело
Deine Sicht, sie wird dunkel und klein
Твое зрение померкнет, все станет маленьким
Und denkst an all die Sünden, die du begangst für bunte Scheine
И ты вспомнишь все грехи, которые совершил ради цветных бумажек
Wenn du könntest, tauschst du alles dafür ein
Если бы ты мог, ты бы все отдал за это
Für ein bisschen Zeit, für die Reue, die dich treibt
За немного времени, за раскаяние, которое тебя мучает
Vor dem Banküberfall, wallah, diesmal sagst du nein
Перед ограблением банка, والله, в этот раз ты бы сказал "нет"
Küss Mamas Hände statt 'ne Nutte auf 'nem Bike
Целовал бы мамины руки, а не шлюху на байке
Gehst zu McDonald's, flehst: "Bitte stellen sie mich ein"
Пошел бы в Макдональдс, умолял бы: "Пожалуйста, возьмите меня на работу"
Aber jetzt ist es zu spät, nur Gott dreht an der Zeit
Но сейчас уже слишком поздно, только Бог управляет временем
Dein Körper wie aus Stein, keiner hört dich, wenn du schreist
Твое тело как камень, никто не слышит, как ты кричишь
Jetzt, wo du das hörst, vielleicht hilft es, dass du peilst
Теперь, когда ты это слышишь, может быть, это поможет тебе понять
Was ich mein, wenn ich sag', die Straße dreht sich nur im Kreis
Что я имею в виду, когда говорю, что улица ведет только по кругу
Vielleicht seh'n wir uns irgendwann an einer Ampel
Может быть, мы когда-нибудь увидимся на светофоре
Und vielleicht hast du meine Ansicht jetzt verstanden
И, может быть, ты теперь понял мою точку зрения
Und wenn nicht, dann ist das sowieso kein Muss
А если нет, то это и не обязательно
Denn nur eines hier ist sicher: Der Tod ganz am Schluss
Ведь только одно здесь неизбежно: смерть в самом конце





Авторы: Mousa Amouei, Christian Pfeifer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.