Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von
wo
ich
komm',
sind
Bullen
ein
Feindbild,
[V-Männer
Frei.Wild?]
Там,
откуда
я
родом,
копы
— враги,
[информаторы
Frei.Wild?]
Gibt's
Probleme,
siehst
du
hier
alle
einen
Kreis
bilden
so
wie
ein
Ring
Если
проблемы,
все
здесь
встают
в
круг,
как
кольцо.
Machst
du
dich
gerade,
bist
du,
auch
wenn
du
kassierst,
hier
so
wie
ein
King
Если
ты
ведешь
себя
правильно,
ты
здесь
как
король,
даже
если
получаешь
по
морде.
Mischen
andre
sich
für
dich
ein,
bist
du,
auch
wenn
du
verteilst,
ein
Feigling
Если
за
тебя
вступаются
другие,
ты
трус,
даже
если
раздаешь
тумаки.
Zwischen
diesen
ganzen
Hai'n
bin
ich
groß
geworden
unter
Tausend
Среди
всех
этих
акул
я
вырос
среди
тысяч.
Der
ein
sein,
der
es
hier
rausschafft,
heißt
Mühe,
Arbeit,
Fleiß
und
Glauben
Стать
тем,
кто
выберется
отсюда,
означает
труд,
работу,
усердие
и
веру.
Die
Chance
ist
Eins
zu
einer
Million,
dass
du
aus
dei'm
Leben
was
machst
Шанс
один
на
миллион,
что
ты
чего-то
добьешься
в
своей
жизни.
Doch
Million
zu
Eins,
dass
du
abstürzt
zwischen
Straßendrogen
und
Knast
Но
миллион
к
одному,
что
ты
скатишься
между
уличными
наркотиками
и
тюрьмой.
Superhelden
gibt
es
nur
in
dein'
Magazinen,
aber
leider
gibt
es
keine
hier
in
meiner
Welt
Супергерои
есть
только
в
твоих
журналах,
но,
к
сожалению,
их
нет
в
моем
мире.
Alle
sagen,
sie
wollen
immer
ins
Paradies,
doch
die
Wahrheit
ist:
die
meisten
werden
mies
verbrennen
Все
говорят,
что
хотят
попасть
в
рай,
но
правда
в
том,
что
большинство
сгорят
в
аду.
Darum
habe
ich
leider
auch
keine
Zeit
zu
verlieren,
geh'
ans
Mic
und
[kille?]
Lines
auf
Papiere
Поэтому
у
меня
нет
времени
терять
его,
иду
к
микрофону
и
[убиваю?]
строки
на
бумаге.
Sie
wollen
mich
kleinhalten,
doch
peilen
wohl
nie
dieser
Iraner
ist
heiß
und
er
zerreißt
ihre
Ziele
Они
хотят
меня
остановить,
но,
видимо,
не
понимают,
этот
иранец
горяч,
и
он
разорвет
их
цели
в
клочья.
Ich
hab'
Blut
geleckt,
es
hat
gut
geschmeckt
Я
попробовал
кровь,
на
вкус
она
была
хороша.
Diese
Booth
verdeckt
und
vor
Wut
gesprengt
Эта
будка
скрыта
и
взорвана
от
ярости.
Feuer'
die
Wörter
heraus
und
zerlege
die
elenden
Blender,
die
ich
so
sehr
hasse
Изрыгаю
слова
и
разрываю
этих
жалких
притворщиков,
которых
я
так
ненавижу.
Denn
in
diesen
Händen
wird
das
Mikrofon
für
die
anderen
zu
einer
tödlichen
Waffe
Потому
что
в
этих
руках
микрофон
становится
для
других
смертельным
оружием.
Guck,
die
Chromfelge
dreht
sich,
der
kalte
Wind,
er
dreht
sich
Смотри,
хромированный
диск
вращается,
холодный
ветер
вращается.
Du
warst
mal
ein
Star
und
wirst
plötzlich
arm
und
dein
Magen,
er
dreht
sich
Ты
был
звездой,
а
вдруг
стал
нищим,
и
твой
желудок
вращается.
Die
Revolver-Trommel
dreht
sich,
die
Nachtwache
dreht
sich
Барабан
револьвера
вращается,
ночной
дозор
вращается.
Nur
kurz
weg,
kriegt
mit
dem
Teli
auf
den
Kopf
und
alles
dreht
sich
Только
на
секунду
отвернулся,
получил
по
голове
телефоном,
и
все
вращается.
Guck,
die
Chromfelge
dreht
sich,
der
kalte
Wind,
er
dreht
sich
Смотри,
хромированный
диск
вращается,
холодный
ветер
вращается.
Du
warst
mal
ein
Star
und
wirst
plötzlich
arm
und
dein
Magen,
er
dreht
sich
Ты
был
звездой,
а
вдруг
стал
нищим,
и
твой
желудок
вращается.
Die
Revolver-Trommel
dreht
sich,
die
Nachtwache
dreht
sich
Барабан
револьвера
вращается,
ночной
дозор
вращается.
Nur
kurz
weg,
kriegt
mit
dem
Teli
auf
den
Kopf
und
alles
dreht
sich
Только
на
секунду
отвернулся,
получил
по
голове
телефоном,
и
все
вращается.
Von
wo
ich
komm',
ist
jeder
einsam,
darum
zählen
nur
die
Einnahm'
Там,
откуда
я
родом,
каждый
одинок,
поэтому
важен
только
доход.
Du
willst
Minimum
M3
fahren,
um
nachzuziehen,
wenn
die
Zeit
rast
Ты
хочешь
ездить
как
минимум
на
M3,
чтобы
угнаться
за
временем.
Manche
haben
Glück
wie
Sau
und
werden
plötzlich
zum
Millionär
nur
an
ei'm
Abend
Некоторым
чертовски
везет,
и
они
становятся
миллионерами
за
один
вечер.
Dafür
wird
ein
andres
armes
Schwein
vom
gemachten
Millionär
zu
ei'm
Junk
Зато
другой
бедняга
превращается
этим
миллионером
в
наркомана.
Zwischen
einer
fabelhaften
Idylle
und
Nadeln
in
Hülle
und
Fülle
graben
sie
im
Müll,
um
ihren
Magen
zu
füllen
Между
сказочной
идиллией
и
горой
иголок
они
роются
в
мусоре,
чтобы
наполнить
желудок.
Brüllen
vor
Schmerzen
und
warten
auf
eine
Kanüle
in
ihrem
Arm,
um
die
Qualen
in
Warmes
zu
hüllen,
ah
Кричат
от
боли
и
ждут
иглы
в
руке,
чтобы
укутать
мучения
в
тепло,
ах.
Und
je
mehr
du
dagegen
kämpfst,
umso
mehr
wirst
du
ein
Teil
И
чем
больше
ты
с
этим
борешься,
тем
больше
становишься
частью
этого.
Willst
die
Umgebung
verändern,
aber
veränderst
dich
leider
nur
selbst
mit
der
Zeit
Хочешь
изменить
окружение,
но
со
временем
меняешься
только
сам.
Du
bist
ein
Gefangener
von
all
den
Scheinen
und
es
ist
ihnen
egal,
ob
du
es
liebst
oder
hasst
Ты
пленник
всех
этих
денег,
и
им
все
равно,
любишь
ты
это
или
ненавидишь.
Denn
die
Schere
wird
erweitert
zwischen
arm
oder
reich
und
irgendwie
musst
du
deine
Miete
zahlen
Потому
что
ножницы
между
бедными
и
богатыми
все
шире,
и
тебе
как-то
нужно
платить
за
квартиру.
So
fängst
du
an,
abends
nach
draußen
zu
gehen,
in
die
Bank
oder
in
Haus
oder
Läden
Так
ты
начинаешь
выходить
по
вечерам,
в
банк,
в
дом
или
в
магазины.
In
der
Hand
nur
einen
Schraubstock
als
Hebel,
um
ein'
Haufen
Cash
nach
Hause
zu
nehmen
В
руке
только
тиски
в
качестве
рычага,
чтобы
принести
домой
кучу
денег.
Du
hast
Blut
geleckt,
es
hat
gut
geschmeckt
Ты
попробовал
кровь,
на
вкус
она
была
хороша.
Deinen
Mut
entdeckt
und
von
Wut
geleckt
Ты
открыл
свою
смелость,
и
тебя
охватила
ярость.
Produkt
deines
Umfelds
in
einer
korrupten
Gesellschaft,
wo
Werte
nicht
mehr
existieren
Продукт
своего
окружения
в
коррумпированном
обществе,
где
ценности
больше
не
существуют.
Werden
Menschen
zu
Tieren,
haben
nichts
zu
verlieren,
und
gehen
über
Leichen,
um
abzukassieren
Люди
становятся
животными,
им
нечего
терять,
и
они
идут
по
трупам,
чтобы
получить
деньги.
Guck,
die
Chromfelge
dreht
sich,
der
kalte
Wind,
er
dreht
sich
Смотри,
хромированный
диск
вращается,
холодный
ветер
вращается.
Du
warst
mal
ein
Star
und
wirst
plötzlich
arm
und
dein
Magen,
er
dreht
sich
Ты
был
звездой,
а
вдруг
стал
нищим,
и
твой
желудок
вращается.
Die
Revolver-Trommel
dreht
sich,
die
Nachtwache
dreht
sich
Барабан
револьвера
вращается,
ночной
дозор
вращается.
Nur
kurz
weg,
kriegt
mit
dem
Teli
auf
den
Kopf
und
alles
dreht
sich
Только
на
секунду
отвернулся,
получил
по
голове
телефоном,
и
все
вращается.
Guck,
die
Chromfelge
dreht
sich,
der
kalte
Wind,
er
dreht
sich
Смотри,
хромированный
диск
вращается,
холодный
ветер
вращается.
Du
warst
mal
ein
Star
und
wirst
plötzlich
arm
und
dein
Magen,
er
dreht
sich
Ты
был
звездой,
а
вдруг
стал
нищим,
и
твой
желудок
вращается.
Die
Revolver-Trommel
dreht
sich,
die
Nachtwache
dreht
sich
Барабан
револьвера
вращается,
ночной
дозор
вращается.
Nur
kurz
weg,
kriegt
mit
dem
Teli
auf
den
Kopf
und
alles
dreht
sich
Только
на
секунду
отвернулся,
получил
по
голове
телефоном,
и
все
вращается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Animus, Press Play
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.