Animus - Gigant - перевод текста песни на русский

Gigant - Animusперевод на русский




Gigant
Гигант
Wir alle besitzen zwei Leben, das zweite fängt an, wenn du merkst
У всех нас две жизни, вторая начинается, когда ты понимаешь,
Dass du in Wahrheit nur eines besitzt und anfängst, dich gegen die Heuchler zu wehren
Что на самом деле у тебя только одна, и начинаешь бороться с лицемерами.
Am Anfang wollt' ich bloß niemanden kränken, dachte, Respekt wäre der Kodex der Straße
Сначала я просто не хотел никого обидеть, думал, уважение это кодекс улицы.
Doch kommst du zu ihnen mit erhobenen Händen, lacht man dich aus mit 'ner erhobenen Nase
Но подойди к ним с поднятыми руками, и они засмеют тебя, задрав нос.
Habe an das Gute geglaubt und meinem Bruder vertraut, er ist im Recht, egal, was sie sagen
Верил в добро и доверял своему брату, он прав, что бы они ни говорили.
Doch man hat mich wie ein' Judas verkauft für etwas Ruhm und Applaus, das Herz zerfetzt mit ei'm Schlag
Но меня продали, как Иуду, за немного славы и аплодисментов, сердце разорвано одним ударом.
Heute zahl' ich den Preis für diesen Tanz mit dem Teufel, ihre enttäuschte Blicke peitschen mich aus
Сегодня я плачу цену за этот танец с дьяволом, их разочарованные взгляды хлещут меня.
Der einzige Weg, sich diesen Dreck abzuwaschen, ist, meine Hände im Blut dieser Verräter zu tauchen
Единственный способ смыть эту грязь это обагрить руки кровью предателей.
Das Leben nimmt dir alles, was du hast, und hat kein Mitleid, als Dankeschön spucken sie dir noch in dein Gesicht rein
Жизнь забирает у тебя всё, что у тебя есть, и не испытывает жалости, в благодарность ещё и плюют тебе в лицо.
Darum beiß' ich die Zähne nicht zusammen, sondern ins Fleisch, setze meinen Grips gemischt mit dem Stift ein, zerbrech' dein Genick gleich
Поэтому я стискиваю зубы не просто так, а вгрызаюсь в плоть, пускаю в ход свой ум, смешанный с пером, сразу сломаю твою шею.
Was hat die Seele für einen Wert, wenn du reden willst, doch sie kommen entgegen mit einem Schwert?
Чего стоит душа, если ты хочешь говорить, а тебе навстречу идут с мечом?
Darum gehe ich durch das Heer und zerlege sie mit dem Herz, bis sie merken, dass ein Gebet mehr bringt als eine Gewehr
Поэтому я иду сквозь войско и разрываю их сердца, пока они не поймут, что молитва принесет больше, чем ружьё.
Denn ich kenn' keine Tränen, keine Schwäche, in mir drin verbrennt die Seele in Ketten
Ведь я не знаю слёз, не знаю слабости, внутри меня горит душа в цепях.
Würde die Menschheit verstehen, wovon ich spreche, würde die Welt weinen, sehen sie mich lächeln
Если бы человечество понимало, о чём я говорю, мир бы плакал, видя мою улыбку.
Denn ein Gigant wächst an sein' Niederlagen und wird diese Plagen, die ihn verraten, per Riesenspaten tief vergraben, viele Narben
Ведь гигант растёт на своих поражениях и эти беды, что его предали, глубоко закопает гигантской лопатой, множество шрамов,
Die ich trage, spiegeln harte miserable Krisentage Richtung Zielgeraden wider, die mir immer wieder sagen
Которые я ношу, отражают тяжелые, ничтожные дни кризиса на пути к финишной прямой, которые мне снова и снова говорят:
"Weiß jemand, wer Antäus war?"
"Кто-нибудь знает, кем был Антей?"
"Klar, er war ein gigantischer Ringer der griechischen Mythologie. Er war unschlagbar, denn jedes Mal, wenn ihn jemand niederrang, wurde er dadurch noch stärker."
"Конечно, он был гигантским борцом греческой мифологии. Он был непобедим, потому что каждый раз, когда его кто-то бросал на землю, он становился от этого ещё сильнее."
"Das ist richtig! Es machte ihn stärker! Niederlagen machten ihn stärker!"
"Это верно! Это делало его сильнее! Поражения делали его сильнее!"
Gigant!
Гигант!
Träume zerfallen zu Asche, doch unter riesigem Druck
Мечты рассыпаются в прах, но под огромным давлением
Wird die Asche zu 'nem Diamant, so wurd' ich zum
Прах превращается в алмаз, так я стал
Gigant!
Гигантом!
Der Phoenix wird zu 'nem Apache, Vergebung wird zu einer Rache
Феникс превращается в Апача, прощение превращается в месть,
Im Benzinregen machte mich ein Funke Hoffnung zum
В бензиновом дожде искра надежды превратила меня в
Gigant!
Гиганта!
Niederlagen sind da, um zu wachsen, sie alle werden zu Erde
Поражения нужны для роста, все они станут землёй
Unter deinem Fuß auf der Siegerstraße und du wirst zum
Под твоими ногами на пути к победе, и ты станешь
Gigant!
Гигантом!
Zweifel verschwinden im Nichts, deine Kraft wächst unendlich
Сомнения исчезают в никуда, твоя сила растёт бесконечно,
Verluste werden zum Sieg und dein Schicksal als
Потери превращаются в победу, и твоя судьба быть
Gigant!
Гигантом!
Denn ich war zu blind, um zu sehen: sie sind zu taub, um zu hören
Ведь я был слишком слеп, чтобы видеть: они слишком глухи, чтобы слышать,
Wie ein stummer Schrei so klingt, der deine Zweifel zerstört
Как звучит немой крик, разрушающий твои сомнения.
Wollte niemanden dissen und hatte mehr als nur Liebe, machte Songs, die andere für sich selber schreiben
Не хотел никого диссить и имел больше, чем просто любовь, делал песни, которые другие пишут для себя.
Alle rieten mir davon ab, die CD zu releasen, doch ich hab' meine Seele mit dieser Welt geteilt
Все отговаривали меня выпускать этот диск, но я поделился своей душой с этим миром.
Und was war der Dank? Sie sahen ein' Schrank, geschwächt und auch krank, doch sie machten noch Scherze
И какова была благодарность? Они увидели шкаф, ослабленный и больной, но продолжали шутить.
So merkt' ich erst dann: zeigst du dich als Mann in dei'm schwächsten Moment, wirst du dadurch der Stärkste
Тогда я понял: покажешь себя мужчиной в свой самый слабый момент, станешь от этого сильнейшим.
Das heißt, Vergebung ist der Duft einer Rose an dem Stiefel, der sie im Vorbeigehen zertritt
Это значит, прощение это аромат розы на сапоге, который её растаптывает.
Aber meine Vergeltung ist wie eine Patrone im Lauf der Zeit und zielt auf dein Gesicht
Но моя месть как патрон в стволе времени, нацеленный тебе в лицо.
Drücke ab und kille jeden dieser ehrenlosen Penner, die versuchen, mich zu stoppen, aber das ist meine Rache
Нажимаю на курок и убиваю каждого из этих бесчестных подонков, которые пытаются меня остановить, но это моя месть.
Diese Taube wollte Frieden, aber wurde durch die Ratten mit der Zeit dann immer mehr zu einem riesigen Apache
Этот голубь хотел мира, но со временем, благодаря крысам, превратился в огромного Апача.
So erhebt sich dann der Phoenix dann erneut aus der Asche, ein weiterer Teil in dir stirbt voller Elend
Так Феникс снова восстаёт из пепла, ещё одна часть тебя умирает в страданиях,
Damit der Rest von dir wiedergeboren wird als eine verbesserte Form deines Wesens
Чтобы остальная часть тебя переродилась в улучшенную форму твоего существа.
Kenn' keine Flucht, kenn' keine Angst, schärfte die Zunge, nahm den letzten Verstand
Не знаю бегства, не знаю страха, отточил язык, забрал последний разум.
Die Knochen gebrochen, doch wuchsen fester zusammen, der Frieden beendet, es geht jetzt in den Kampf
Кости сломаны, но срослись крепче, мир окончен, теперь начинается бой.
Denn ein Gigant wächst an sein' Niederlagen und wird diese Plagen, die ihn verraten, per Riesenspaten tief vergraben, viele Narben
Ведь гигант растёт на своих поражениях и эти беды, что его предали, глубоко закопает гигантской лопатой, множество шрамов,
Die ich trage, spiegeln harte miserable Krisentage Richtung Zielgeraden wider, die mir immer wieder sagen
Которые я ношу, отражают тяжелые, ничтожные дни кризиса на пути к финишной прямой, которые мне снова и снова говорят:
"Ich weiß, was man über mich sagt und dem stimme ich zu. Aber nur teilweise. In Wahrheit verletze ich nicht gern Menschen. Wenn ich es tue, dann nicht mit Absicht. Es passiert [jetzt?] einfach so. Ich ertrage es nicht, wenn man seine Hand an etwas auslässt, was heilig ist. Für mich sind Familie und Freunde heilig!"
знаю, что обо мне говорят, и я с этим согласен. Но только частично. На самом деле я не люблю причинять людям боль. Если я это делаю, то не намеренно. Это просто происходит. Я не выношу, когда кто-то покушается на то, что свято. Для меня святы семья и друзья!"
Gigant!
Гигант!
Träume zerfallen zu Asche, doch unter riesigem Druck
Мечты рассыпаются в прах, но под огромным давлением
Wird die Asche zu 'nem Diamant, so wurd' ich zum
Прах превращается в алмаз, так я стал
Gigant!
Гигантом!
Der Phoenix wird zu 'nem Apache, Vergebung wird zu einer Rache
Феникс превращается в Апача, прощение превращается в месть,
Im Benzinregen machte mich ein Funke Hoffnung zum
В бензиновом дожде искра надежды превратила меня в
Gigant!
Гиганта!
Niederlagen sind da, um zu wachsen, sie alle werden zu Erde
Поражения нужны для роста, все они станут землёй
Unter deinem Fuß auf der Siegerstraße und du wirst zum
Под твоими ногами на пути к победе, и ты станешь
Gigant!
Гигантом!
Zweifel verschwinden im Nichts, deine Kraft wächst unendlich
Сомнения исчезают в никуда, твоя сила растёт бесконечно,
Verluste werden zum Sieg und dein Schicksal als
Потери превращаются в победу, и твоя судьба быть
Gigant!
Гигантом!





Авторы: Animus, Press Play


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.