Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine Ausreden
Никаких отговорок
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Der
Moment,
wenn
deine
Muskeln
alle
brennen
Тот
момент,
когда
все
твои
мышцы
горят,
Macht
den
Unterschied
zwischen
'nem
Verlierer
und
'nem
Champ
Делает
разницу
между
неудачником
и
чемпионом.
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Der
Moment,
wenn
deine
Muskeln
alle
brennen
Тот
момент,
когда
все
твои
мышцы
горят,
Macht
den
Unterschied
zwischen
'nem
Verlierer
und
'nem
Champ
Делает
разницу
между
неудачником
и
чемпионом.
Laufe
in
das
Gym
und
will
Stahl
an
der
Hand
Врываюсь
в
зал,
хочу
железо
в
руках,
Dein
schwuchteliges
Outfit
passt
farblich
zusammen
Твой
женоподобный
прикид
по
цвету
подобран,
Ich
bin
keiner
dieser
Lutscher,
der
auch
Handschuhe
trägt
Я
не
из
тех
сосунков,
что
в
перчатках
качаются,
Denn
die
Hand
eines
Mannes
ist
mit
Schrammen
übersät
Ведь
руки
настоящего
мужчины
шрамами
покрыты.
Tiger'
ich
durchs
Gym,
macht
ihr
laufend
Platz
Пру,
как
тигр,
по
залу,
все
расступаются,
Dein
Maximalset
ist
mein
Aufwärmsatz
Твой
максимальный
сет
– моя
разминка,
Du
hörst
auf,
wenn
du
schwitzt
mit
deinem
Latex
an
Ты
заканчиваешь,
как
только
вспотеешь
в
своем
латексе,
Doch
wenn
der
Muskel
verbrennt,
fängt
der
Spaß
erst
an
А
вот
когда
мышцы
горят,
для
меня
веселье
только
начинается.
Rap
für
die
Jungs,
die
nur
machen,
statt
zu
reden
Рэп
для
парней,
которые
делают,
а
не
болтают,
Ob
Bus
oder
Bahn,
ob
bei
Nacht
oder
Nebel
Будь
то
автобус
или
поезд,
ночью
или
днем,
Für
Dicke
und
Dünne,
die
andre
nur
mobben
Для
толстых
и
худых,
которых
другие
гнобят,
Und
trotzdem
im
Studio
pumpen,
bis
sie
kotzen
Но
которые
все
равно
качаются
в
зале
до
тошноты.
Regel
Nummer
1:
Ein
Beast
gibt
nicht
auf!
Правило
номер
один:
зверь
не
сдается!
Fickt
auf
die
Zweifel
und
nimmt
sie
in
Kauf
К
черту
сомнения,
принимай
их
как
должное.
Geht
zehn
Schritte
weiter,
wenn
die
andren
alle
aufgeben
Сделай
еще
десять
шагов,
когда
другие
уже
сдались,
Denn
ich
kenn'
keine
Ausreden,
eh
Ведь
я
не
знаю
никаких
отговорок,
эй.
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Der
Moment,
wenn
deine
Muskeln
alle
brennen
Тот
момент,
когда
все
твои
мышцы
горят,
Macht
den
Unterschied
zwischen
'nem
Verlierer
und
'nem
Champ
Делает
разницу
между
неудачником
и
чемпионом.
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Der
Moment,
wenn
deine
Muskeln
alle
brennen
Тот
момент,
когда
все
твои
мышцы
горят,
Macht
den
Unterschied
zwischen
'nem
Verlierer
und
'nem
Champ
Делает
разницу
между
неудачником
и
чемпионом.
Sag,
was
nützt
dir
dein
Platin-Programm
Скажи,
что
тебе
даст
твоя
платиновая
программа,
Wenn
du
nichts
außer
auf
dem
Arsch
hocken
kannst?
Если
ты
ничего
не
можешь,
кроме
как
сидеть
на
заднице?
Denn
zum
Pumpen
kann
man
auch
in
Hinterhöfe
gehen
Ведь
качаться
можно
и
во
дворах,
Denn
wer
etwas
will,
findet
immer
einen
Weg
Кто
хочет,
тот
всегда
найдет
способ.
Nimm
Reis
und
Pute,
Fisch
und
Quark
Бери
рис
и
курицу,
рыбу
и
творог,
Nase
zu
und
rein,
das
den
ganzen
Tag
Зажми
нос
и
ешь
это
весь
день.
Leute
fragen:
"Animus,
wie
ist
dein
Fitnesssystem?"
Люди
спрашивают:
"Animus,
в
чем
твоя
фитнес-система?"
Ich
lauf'
rein
ins
Gym
und
ficke
mein
Leben,
eh
Я
просто
врываюсь
в
зал
и
выкладываюсь
по
полной,
эй.
Geh
und
sag
es
deinen
Freunden
Иди
и
расскажи
своим
друзьям,
Ich
hab'
Arme
wie
du
Beine,
Beine
so
wie
Bäume
У
меня
руки
как
твои
ноги,
ноги
как
деревья,
Schultern
so
wie
Bälle,
Nacken
wir
gepanzert
Плечи
как
шары,
шея
как
броня,
Hände
wie
ein
Bagger,
das
andre
kannst
du
deine
Frau
fragen
Руки
как
экскаватор,
про
остальное
спроси
свою
жену.
Regeln
Nummer
2:
Правило
номер
два:
Wenn
du
Schläge
verteilst,
kommt
die
Kraft
aus
den
Beinen
Когда
бьешь,
сила
идет
от
ног.
Darum
shut
up
and
squad,
wenn
die
anderen
nach
Haus
gehen
Поэтому
заткнись
и
приседай,
когда
другие
идут
домой.
Denn
ich
kenn'
keine
Ausreden,
eh
Ведь
я
не
знаю
никаких
отговорок,
эй.
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Der
Moment,
wenn
deine
Muskeln
alle
brennen
Тот
момент,
когда
все
твои
мышцы
горят,
Macht
den
Unterschied
zwischen
'nem
Verlierer
und
'nem
Champ
Делает
разницу
между
неудачником
и
чемпионом.
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Keine
Ausreden!
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
Никаких
отговорок!
Der
Moment,
wenn
deine
Muskeln
alle
brennen
Тот
момент,
когда
все
твои
мышцы
горят,
Macht
den
Unterschied
zwischen
'nem
Verlierer
und
'nem
Champ
Делает
разницу
между
неудачником
и
чемпионом.
Zehn
Wiederholungen
- wie
von
allein
Десять
повторений
- как
по
маслу,
Neun
Wiederholungen
- gehen
noch
leicht
Девять
повторений
- все
еще
легко,
Acht
Wiederholungen
- jucken
kein
Schwein
Восемь
повторений
- никому
не
чешутся,
Sieben
Wiederholungen
- ziehen
bisschen
rein
Семь
повторений
- немного
тянут,
Sechs
Wiederholungen
- langsam
brennt's
Шесть
повторений
- потихоньку
жжет,
Fünf
Wiederholungen
- der
Muskel
flennt
Пять
повторений
- мышцы
плачут,
Vier
Wiederholungen
- jetzt
wird's
heiß
Четыре
повторения
- теперь
становится
жарко,
Drei,
zwei,
eins
- easy!
Три,
два,
один
- легко!
Keine
Ausreden!
(krank)
Keine
Ausreden!
(faul)
Никаких
отговорок!
(болезнь)
Никаких
отговорок!
(лень)
Keine
Ausreden!
(schwach)
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
(слабость)
Никаких
отговорок!
Der
Moment,
wenn
deine
Muskeln
alle
brennen
Тот
момент,
когда
все
твои
мышцы
горят,
Macht
den
Unterschied
zwischen
'nem
Verlierer
und
'nem
Champ
(Bauchweh)
Делает
разницу
между
неудачником
и
чемпионом
(боль
в
животе)
Keine
Ausreden!
(Kater)
Keine
Ausreden!
Fieber)
Никаких
отговорок!
(похмелье)
Никаких
отговорок!
(температура)
Keine
Ausreden!
(Frau)
Keine
Ausreden!
Никаких
отговорок!
(девушка)
Никаких
отговорок!
Der
Moment,
wenn
deine
Muskeln
alle
brennen
Тот
момент,
когда
все
твои
мышцы
горят,
Macht
den
Unterschied
zwischen
'nem
Verlierer
und
'nem
Champ
Делает
разницу
между
неудачником
и
чемпионом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Animus, Press Play
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.