Animus - Gesellschaft der Schatten (feat. Manuellsen) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Animus - Gesellschaft der Schatten (feat. Manuellsen)




Gesellschaft der Schatten (feat. Manuellsen)
Society of Shadows (feat. Manuellsen)
Ich habe immer gerappt von ganzem Herzen, denn ich wollte alle Menschen, die die Mucke hören, wirklich bewegen
I always rapped from the heart, because I wanted to truly move everyone who heard the music
Hatte großen Respekt vor all den im Geschäft, die das vor uns machten, denn sie haben alles geprägt
I had great respect for all those in the business who did it before us, because they shaped everything
Legte die Seele in die Songs, das Ziel: von der Straße in die Scene komm', mit dem Kopf durch die Wand wie ein Beast und
I poured my soul into the songs, the goal: to come from the streets to the scene, head through the wall like a beast and
Die Chance, die ich bekomm', zu nutzen, ohne 'ne Sekunde zu zögern, den Beat zerstören wie ein Vietcong, [?] und Flow
To use the chance I get, without hesitation, destroy the beat like a Vietcong, [?] and flow
Und die Message, das alles zusammennehmen, da alle diese Bereiche das Maximale ergeben
And the message, take it all together, because all these areas give the maximum
Die Wahrheit, die ich erzähle von allem am meisten zählt, do bekam ich dann auch Respekt von den wahren Meistern im Game
The truth that I tell matters most of all, so I also got respect from the true masters of the game
Aber dieses Spiel wechselt von so lieb lächeln übers Knie brechen und gezielt stechen, viel zu viel sprechen
But this game changes from so sweetly smiling to breaking knees and targeted stabbing, way too much talking
Sie wären die Echten, dabei sind sie die Echsen, die Profit fressen, für die Piece Schwäche ist und dann gezielt hetzen
They would be the real ones, but they are the lizards who devour profit, for whom peace is weakness and then they deliberately agitate
Darum wusste ich, geh' ganz alleine den Weg, bis zum Ende der einzige Weg, um aufzustreben als eine Legende
That's why I knew, walk the path alone, until the end the only way to rise as a legend
Die meisten verwenden viele Scheine und eiserne Wände, um deine Visionen mit der Zeit dann im Keim zu versenken
Most use lots of money and iron walls to sink your visions in the bud over time
Beleidigen ohne einen einzigen Grund, willst du dich verteidigen, verteilen sie Sturm
Insulting without a single reason, if you want to defend yourself, they unleash a storm
Tun auf Heilige und glauben all den Scheiß aus ihrem Mund, um sie zu beseitigen ist nur eine Weise gesund
They act like saints and believe all the shit from their mouths, to get rid of them is the only healthy way
Entferne dich von der Sonne und all dem Schein in den Massen, macht kein' Unterschied, ob Religion oder Rasse
Get away from the sun and all the glitter in the masses, it makes no difference whether religion or race
Reservier deine Liebe, denn 'ne Million wird dich hassen und schicken dir dann Million Klone, um dich zu fassen
Reserve your love, because a million will hate you and then send you a million clones to catch you
Ganz egal, was für ein Rücken oder Gang sie auch hatten, Ehre zu haben, heißt bei uns, du kämpfst für die Schwachen
No matter what kind of back or gang they had, having honor with us means you fight for the weak
Ködere sie mit Speck, denn so fängt man die Ratten, und zerstöre sie mit Raps, die Gesellschaft der Schatten
Lure them with bacon, because that's how you catch rats, and destroy them with raps, the society of shadows
Ich atme ein und spür', wie Schatten mich umschlingen
I breathe in and feel shadows engulf me
Die Gesellschaft der ...
The society of...
Sie tragen Masken und lächeln dir
They wear masks and smile at you
Ins Gesicht und wenn du Schwäche zeigst, brechen sie
In the face and when you show weakness, they break
Dir dein Genick und wenn du bist, reich' ich
Your neck and if you are, I reach
Dir meine Hand hin zur Gesellschaft der ...
Out my hand to you to the society of...
Schatten, Schatten, Friedhof für euch Ratten
Shadows, shadows, graveyard for you rats
Sie können nicht verlieren, was sie nie hatten, hatten
They can't lose what they never had, had
Schatten, Schatten, Friedhof für euch Ratten
Shadows, shadows, graveyard for you rats
Sie können nicht verlieren, was sie nie hatten, hatten
They can't lose what they never had, had
Schatten ...
Shadows...
Ganz allein gegen den Rest, denn mit dem Fame oder Kohle kommen Hater
All alone against the rest, because with fame or money come haters
Du gibst, doch bekommst kein' Respekt, auf einmal sind deine Idole deine Gegner
You give, but get no respect, suddenly your idols are your opponents
Dissen, denn für sie ist das Business ein Spiel, wissen nur nicht, wie verbissen dieses Beast schießt
Dissing, because for them business is a game, they just don't know how vicious this beast shoots
Gerissen auf Beats mit dem gewissen Esprit, pisse auf die Gs in dei'm Team, friss oder du stirbst und so ist das Spiel
Cunning on beats with a certain esprit, piss on the Gs in your team, eat or you die and that's the game
Damals ging es nur um die Musik, heute messen Medien und Fans eine CD nur am Profit
Back then it was all about the music, today media and fans only measure a CD by profit
Keine Flows oder smarten Texte, bloß, wie hoch man dennoch chartet, ist anscheinend noch die einzige Kritik
No flows or smart lyrics, just how high you chart nonetheless, is apparently still the only criticism
Alle wollen provozieren, ohne nur eine Sekunde dran zu denken, was passieren könnte, wenn man sich vereint
Everyone wants to provoke, without even thinking for a second what could happen if we unite
Könnte so vieles bewegen, aber die, die es nach oben schaffen, werden selber irgendwann der Spiegel ihres Feinds
Could move so much, but those who make it to the top eventually become the mirror of their enemy
Hauptsache, Scheine zählen, Auflage steigen sehen, Maul halten, weitergehen, aufhalten - kein Problem
The main thing is to count bills, see circulation rise, shut up, move on, stop - no problem
Auf deinen Hype im Game kann ich gerne verzichten und mache lieber wieder Mucke wie zuhaus am PC
I can gladly do without your hype in the game and prefer to make music like at home on the PC
Denn die Seele ist alles, was wir noch haben, in 'ner Welt, in der alle versuchen, dich zu verbiegen
Because the soul is all we have left, in a world where everyone tries to bend you
Wenn du nicht einer von ihnen bist mit der Zeit, doch die Liebe zu der Musik und die deepen Texte sind frei, also fliege ich durch das Mic
If you're not one of them with time, but the love for the music and the deep lyrics are free, so I fly through the mic
Bin für alle Vergessenen, die das Gleiche hier machen, alleine sind wir niemand, doch vereint könn' wir's schaffen
I am for all the forgotten ones who do the same here, alone we are nobody, but united we can do it
Überleben die Hater, indem wir weiterhin husteln, und keinen aus ihrer Sorte je alleine hier lassen
Survive the haters by continuing to hustle, and never leave anyone of their kind alone here
Egal, ob sie sich dennoch für die Gangster verlassen, Ehre zu haben, heißt bei uns, du kämpfst für die Schwachen
No matter if they still rely on the gangsters, having honor with us means you fight for the weak
Bleibe dir selber treu und veränder die Massen, denn auch du bist ein Teil der Gesellschaft der Schatten
Stay true to yourself and change the masses, because you too are part of the society of shadows
Ich atme ein und ich spür', wie Schatten mich umschlingen
I breathe in and I feel shadows engulf me
Die Gesellschaft der ...
The society of...
Sie tragen Masken und lächeln dir
They wear masks and smile at you
Ins Gesicht und wenn du Schwäche zeigst, brechen sie
In the face and when you show weakness, they break
Dir dein Genick und wenn du bist, reich' ich
Your neck and if you are, I reach
Dir meine Hand hin zur Gesellschaft der ...
Out my hand to you to the society of...
Schatten, Schatten, Friedhof für euch Ratten
Shadows, shadows, graveyard for you rats
Sie können nicht verlieren, was nie hatten, hatten
They can't lose what they never had, had
Schatten, Schatten, Friedhof für euch Ratten
Shadows, shadows, graveyard for you rats
Sie können nicht verlieren, was nie hatten, hatten
They can't lose what they never had, had
Schatten ... sie tragen Masken und lächeln dir
Shadows... they wear masks and smile at you
Ins Gesicht und wenn du Schwäche zeigst, brechen sie
In the face and when you show weakness, they break
Dir dein Genick und wenn du bist, reich' ich
Your neck and if you are, I reach
Dir meine Hand hin zur Gesellschaft der ...
Out my hand to you to the society of...
Ich atme ein und ich spür', wie Schatten mich umschlingen
I breathe in and I feel shadows engulf me





Авторы: Animus, Press Play, Press Play & Animus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.