Текст и перевод песни Animus - Gesellschaft der Schatten (feat. Manuellsen)
Gesellschaft der Schatten (feat. Manuellsen)
Society of Shadows (feat. Manuellsen)
Ich
habe
immer
gerappt
von
ganzem
Herzen,
denn
ich
wollte
alle
Menschen,
die
die
Mucke
hören,
wirklich
bewegen
I
always
rapped
from
the
heart,
because
I
wanted
to
truly
move
everyone
who
heard
the
music
Hatte
großen
Respekt
vor
all
den
im
Geschäft,
die
das
vor
uns
machten,
denn
sie
haben
alles
geprägt
I
had
great
respect
for
all
those
in
the
business
who
did
it
before
us,
because
they
shaped
everything
Legte
die
Seele
in
die
Songs,
das
Ziel:
von
der
Straße
in
die
Scene
komm',
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wie
ein
Beast
und
I
poured
my
soul
into
the
songs,
the
goal:
to
come
from
the
streets
to
the
scene,
head
through
the
wall
like
a
beast
and
Die
Chance,
die
ich
bekomm',
zu
nutzen,
ohne
'ne
Sekunde
zu
zögern,
den
Beat
zerstören
wie
ein
Vietcong,
[?]
und
Flow
To
use
the
chance
I
get,
without
hesitation,
destroy
the
beat
like
a
Vietcong,
[?]
and
flow
Und
die
Message,
das
alles
zusammennehmen,
da
alle
diese
Bereiche
das
Maximale
ergeben
And
the
message,
take
it
all
together,
because
all
these
areas
give
the
maximum
Die
Wahrheit,
die
ich
erzähle
von
allem
am
meisten
zählt,
do
bekam
ich
dann
auch
Respekt
von
den
wahren
Meistern
im
Game
The
truth
that
I
tell
matters
most
of
all,
so
I
also
got
respect
from
the
true
masters
of
the
game
Aber
dieses
Spiel
wechselt
von
so
lieb
lächeln
übers
Knie
brechen
und
gezielt
stechen,
viel
zu
viel
sprechen
But
this
game
changes
from
so
sweetly
smiling
to
breaking
knees
and
targeted
stabbing,
way
too
much
talking
Sie
wären
die
Echten,
dabei
sind
sie
die
Echsen,
die
Profit
fressen,
für
die
Piece
Schwäche
ist
und
dann
gezielt
hetzen
They
would
be
the
real
ones,
but
they
are
the
lizards
who
devour
profit,
for
whom
peace
is
weakness
and
then
they
deliberately
agitate
Darum
wusste
ich,
geh'
ganz
alleine
den
Weg,
bis
zum
Ende
der
einzige
Weg,
um
aufzustreben
als
eine
Legende
That's
why
I
knew,
walk
the
path
alone,
until
the
end
the
only
way
to
rise
as
a
legend
Die
meisten
verwenden
viele
Scheine
und
eiserne
Wände,
um
deine
Visionen
mit
der
Zeit
dann
im
Keim
zu
versenken
Most
use
lots
of
money
and
iron
walls
to
sink
your
visions
in
the
bud
over
time
Beleidigen
ohne
einen
einzigen
Grund,
willst
du
dich
verteidigen,
verteilen
sie
Sturm
Insulting
without
a
single
reason,
if
you
want
to
defend
yourself,
they
unleash
a
storm
Tun
auf
Heilige
und
glauben
all
den
Scheiß
aus
ihrem
Mund,
um
sie
zu
beseitigen
ist
nur
eine
Weise
gesund
They
act
like
saints
and
believe
all
the
shit
from
their
mouths,
to
get
rid
of
them
is
the
only
healthy
way
Entferne
dich
von
der
Sonne
und
all
dem
Schein
in
den
Massen,
macht
kein'
Unterschied,
ob
Religion
oder
Rasse
Get
away
from
the
sun
and
all
the
glitter
in
the
masses,
it
makes
no
difference
whether
religion
or
race
Reservier
deine
Liebe,
denn
'ne
Million
wird
dich
hassen
und
schicken
dir
dann
Million
Klone,
um
dich
zu
fassen
Reserve
your
love,
because
a
million
will
hate
you
and
then
send
you
a
million
clones
to
catch
you
Ganz
egal,
was
für
ein
Rücken
oder
Gang
sie
auch
hatten,
Ehre
zu
haben,
heißt
bei
uns,
du
kämpfst
für
die
Schwachen
No
matter
what
kind
of
back
or
gang
they
had,
having
honor
with
us
means
you
fight
for
the
weak
Ködere
sie
mit
Speck,
denn
so
fängt
man
die
Ratten,
und
zerstöre
sie
mit
Raps,
die
Gesellschaft
der
Schatten
Lure
them
with
bacon,
because
that's
how
you
catch
rats,
and
destroy
them
with
raps,
the
society
of
shadows
Ich
atme
ein
und
spür',
wie
Schatten
mich
umschlingen
I
breathe
in
and
feel
shadows
engulf
me
Die
Gesellschaft
der
...
The
society
of...
Sie
tragen
Masken
und
lächeln
dir
They
wear
masks
and
smile
at
you
Ins
Gesicht
und
wenn
du
Schwäche
zeigst,
brechen
sie
In
the
face
and
when
you
show
weakness,
they
break
Dir
dein
Genick
und
wenn
du
bist,
reich'
ich
Your
neck
and
if
you
are,
I
reach
Dir
meine
Hand
hin
zur
Gesellschaft
der
...
Out
my
hand
to
you
to
the
society
of...
Schatten,
Schatten,
Friedhof
für
euch
Ratten
Shadows,
shadows,
graveyard
for
you
rats
Sie
können
nicht
verlieren,
was
sie
nie
hatten,
hatten
They
can't
lose
what
they
never
had,
had
Schatten,
Schatten,
Friedhof
für
euch
Ratten
Shadows,
shadows,
graveyard
for
you
rats
Sie
können
nicht
verlieren,
was
sie
nie
hatten,
hatten
They
can't
lose
what
they
never
had,
had
Ganz
allein
gegen
den
Rest,
denn
mit
dem
Fame
oder
Kohle
kommen
Hater
All
alone
against
the
rest,
because
with
fame
or
money
come
haters
Du
gibst,
doch
bekommst
kein'
Respekt,
auf
einmal
sind
deine
Idole
deine
Gegner
You
give,
but
get
no
respect,
suddenly
your
idols
are
your
opponents
Dissen,
denn
für
sie
ist
das
Business
ein
Spiel,
wissen
nur
nicht,
wie
verbissen
dieses
Beast
schießt
Dissing,
because
for
them
business
is
a
game,
they
just
don't
know
how
vicious
this
beast
shoots
Gerissen
auf
Beats
mit
dem
gewissen
Esprit,
pisse
auf
die
Gs
in
dei'm
Team,
friss
oder
du
stirbst
und
so
ist
das
Spiel
Cunning
on
beats
with
a
certain
esprit,
piss
on
the
Gs
in
your
team,
eat
or
you
die
and
that's
the
game
Damals
ging
es
nur
um
die
Musik,
heute
messen
Medien
und
Fans
eine
CD
nur
am
Profit
Back
then
it
was
all
about
the
music,
today
media
and
fans
only
measure
a
CD
by
profit
Keine
Flows
oder
smarten
Texte,
bloß,
wie
hoch
man
dennoch
chartet,
ist
anscheinend
noch
die
einzige
Kritik
No
flows
or
smart
lyrics,
just
how
high
you
chart
nonetheless,
is
apparently
still
the
only
criticism
Alle
wollen
provozieren,
ohne
nur
eine
Sekunde
dran
zu
denken,
was
passieren
könnte,
wenn
man
sich
vereint
Everyone
wants
to
provoke,
without
even
thinking
for
a
second
what
could
happen
if
we
unite
Könnte
so
vieles
bewegen,
aber
die,
die
es
nach
oben
schaffen,
werden
selber
irgendwann
der
Spiegel
ihres
Feinds
Could
move
so
much,
but
those
who
make
it
to
the
top
eventually
become
the
mirror
of
their
enemy
Hauptsache,
Scheine
zählen,
Auflage
steigen
sehen,
Maul
halten,
weitergehen,
aufhalten
- kein
Problem
The
main
thing
is
to
count
bills,
see
circulation
rise,
shut
up,
move
on,
stop
- no
problem
Auf
deinen
Hype
im
Game
kann
ich
gerne
verzichten
und
mache
lieber
wieder
Mucke
wie
zuhaus
am
PC
I
can
gladly
do
without
your
hype
in
the
game
and
prefer
to
make
music
like
at
home
on
the
PC
Denn
die
Seele
ist
alles,
was
wir
noch
haben,
in
'ner
Welt,
in
der
alle
versuchen,
dich
zu
verbiegen
Because
the
soul
is
all
we
have
left,
in
a
world
where
everyone
tries
to
bend
you
Wenn
du
nicht
einer
von
ihnen
bist
mit
der
Zeit,
doch
die
Liebe
zu
der
Musik
und
die
deepen
Texte
sind
frei,
also
fliege
ich
durch
das
Mic
If
you're
not
one
of
them
with
time,
but
the
love
for
the
music
and
the
deep
lyrics
are
free,
so
I
fly
through
the
mic
Bin
für
alle
Vergessenen,
die
das
Gleiche
hier
machen,
alleine
sind
wir
niemand,
doch
vereint
könn'
wir's
schaffen
I
am
for
all
the
forgotten
ones
who
do
the
same
here,
alone
we
are
nobody,
but
united
we
can
do
it
Überleben
die
Hater,
indem
wir
weiterhin
husteln,
und
keinen
aus
ihrer
Sorte
je
alleine
hier
lassen
Survive
the
haters
by
continuing
to
hustle,
and
never
leave
anyone
of
their
kind
alone
here
Egal,
ob
sie
sich
dennoch
für
die
Gangster
verlassen,
Ehre
zu
haben,
heißt
bei
uns,
du
kämpfst
für
die
Schwachen
No
matter
if
they
still
rely
on
the
gangsters,
having
honor
with
us
means
you
fight
for
the
weak
Bleibe
dir
selber
treu
und
veränder
die
Massen,
denn
auch
du
bist
ein
Teil
der
Gesellschaft
der
Schatten
Stay
true
to
yourself
and
change
the
masses,
because
you
too
are
part
of
the
society
of
shadows
Ich
atme
ein
und
ich
spür',
wie
Schatten
mich
umschlingen
I
breathe
in
and
I
feel
shadows
engulf
me
Die
Gesellschaft
der
...
The
society
of...
Sie
tragen
Masken
und
lächeln
dir
They
wear
masks
and
smile
at
you
Ins
Gesicht
und
wenn
du
Schwäche
zeigst,
brechen
sie
In
the
face
and
when
you
show
weakness,
they
break
Dir
dein
Genick
und
wenn
du
bist,
reich'
ich
Your
neck
and
if
you
are,
I
reach
Dir
meine
Hand
hin
zur
Gesellschaft
der
...
Out
my
hand
to
you
to
the
society
of...
Schatten,
Schatten,
Friedhof
für
euch
Ratten
Shadows,
shadows,
graveyard
for
you
rats
Sie
können
nicht
verlieren,
was
nie
hatten,
hatten
They
can't
lose
what
they
never
had,
had
Schatten,
Schatten,
Friedhof
für
euch
Ratten
Shadows,
shadows,
graveyard
for
you
rats
Sie
können
nicht
verlieren,
was
nie
hatten,
hatten
They
can't
lose
what
they
never
had,
had
Schatten
...
sie
tragen
Masken
und
lächeln
dir
Shadows...
they
wear
masks
and
smile
at
you
Ins
Gesicht
und
wenn
du
Schwäche
zeigst,
brechen
sie
In
the
face
and
when
you
show
weakness,
they
break
Dir
dein
Genick
und
wenn
du
bist,
reich'
ich
Your
neck
and
if
you
are,
I
reach
Dir
meine
Hand
hin
zur
Gesellschaft
der
...
Out
my
hand
to
you
to
the
society
of...
Ich
atme
ein
und
ich
spür',
wie
Schatten
mich
umschlingen
I
breathe
in
and
I
feel
shadows
engulf
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Animus, Press Play, Press Play & Animus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.