Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm so cool
Ich bin so cool
Anbe
anbe
kadhal
varudhe
Liebling,
Liebling,
Liebe
kommt
auf
Siren
kooda
song-ah
varudhey
Sogar
die
Sirene
klingt
wie
ein
Lied
Un
pinne
heart-um
varudhey
Mein
Herz
folgt
dir
nach
Adhu
kooda
beatum
varudhu
Es
kommt
sogar
mit
einem
Beat
Tubelighta
pola
pechum
Wie
ein
flackerndes
Neonlicht
stottert
Thikki
varudhey.
meine
Rede.
One
way-la
beauty
varudhey
Auf
der
Einbahnstraße
kommt
die
Schönheit
Run
way-la
scooty
varudhey
Auf
der
Startbahn
kommt
der
Roller
No
entry
potu
Ein
"Einfahrt
verboten"-Schild
aufstellend
Oru
heartu
strictaa
varudhey.
kommt
ein
Herz
streng
daher.
What
a
music
.!!
Was
für
eine
Musik
.!!
I
am
so
cool.
Ich
bin
so
cool.
Baby
honey
sweety
pie
Baby,
Honig,
Süße
Maus
Never
wanna
see
u
cry
Will
dich
niemals
weinen
sehen
If
that
happens
I
will
die
Wenn
das
passiert,
werde
ich
sterben
Baby
honey
sweety
pie
Baby,
Honig,
Süße
Maus
Baby
honey
sweety
pie
Baby,
Honig,
Süße
Maus
Never
wanna
see
u
cry
Will
dich
niemals
weinen
sehen
If
that
happens
I
will
die
Wenn
das
passiert,
werde
ich
sterben
Baby
honey
sweety
pie
Baby,
Honig,
Süße
Maus
Kokki
potuthaan
Mit
einem
Haken
hast
du
Sikka
vachchitaa
mich
gefangen
Sokki
thavikkuren
baby
-nee
Ich
bin
hingerissen
und
zapple,
Baby
- du
6th
sense-la
sticket
otti
nee
Mit
deinem
6.
Sinn
klebst
du
ein
Etikett
auf
mich
Katti
podura
lady
Und
fesselst
mich,
Lady
Sokka
paakkura
Du
schaust
umwerfend
Naekka
pesura
Du
sprichst
charmant
Daekka
kodukkura
baby
Du
gibst
mir
Signale,
Baby
Taakka
pottu
thaan
Du
stellst
eine
Falle
Kaakkaa
pidikkura
Du
schmeichelst
mir
Confirm
pannu
en
baby
Bestätige
es,
mein
Baby
What
a
music
.!!
Was
für
eine
Musik
.!!
I
am
so
cool.
Ich
bin
so
cool.
Let
us
discuss
about
Lass
uns
diskutieren
über
Faced
by
youth
of
the
nation.
Dem
die
Jugend
der
Nation
gegenübersteht.
Youth
of
the
nation.
Jugend
der
Nation.
Looku
viduveeenga
Ihr
werft
Blicke
zu
Lighta
sirippeenga
Ihr
lächelt
leicht
Aasa
kaattiye
Ihr
weckt
Hoffnung
Pesi
kolluveenga.
Und
redet
dann
doch
nur.
Close-ah
aanadhum
Sobald
wir
uns
nahe
sind
Love
a
sollitaa
Und
Liebe
gestehen
Best
friendunu
"Bester
Freund",
sagt
ihr
dann
Bulty
adippeenga.
Und
macht
einen
Rückzieher.
Kadhal
poiyoo
Ist
die
Liebe
falsch?
Therinjiththaan
adhaaru
Wer,
der
das
weiß
Thiruppithaan
pannura
Macht
es
trotzdem
wieder?
Boysu
haiyyoo
Oh,
Jungs,
haiyyoo
Looku
viduveeenga
Ihr
werft
Blicke
zu
Lighta
sirippeenga
Ihr
lächelt
leicht
Funnu
koduppeenga.
Ihr
macht
Spaß.
Kokki
potuthaan
Mit
einem
Haken
hast
du
Sikka
vachchitaa
mich
gefangen
Taakkaa
pottuthaan
Du
stellst
eine
Falle
Kokki
potuthaan
Mit
einem
Haken
hast
du
Sikka
vachchitaa
mich
gefangen
Sokki
thavikkuren
baby
-nee
Ich
bin
hingerissen
und
zapple,
Baby
- du
6th
sense-la
sticket
otti
nee
Mit
deinem
6.
Sinn
klebst
du
ein
Etikett
auf
mich
Katti
podura
lady
Und
fesselst
mich,
Lady
Sokka
paakkura
Du
schaust
umwerfend
Naekka
pesura
Du
sprichst
charmant
Daekka
kodukkura
baby
Du
gibst
mir
Signale,
Baby
Taakka
pottu
thaan
Du
stellst
eine
Falle
Kaakkaa
pidikkura
Du
schmeichelst
mir
Confirm
pannu
en
baby
Bestätige
es,
mein
Baby
Am
so
cool
Ich
bin
so
cool
Baby
honey
sweety
pie
Baby,
Honig,
Süße
Maus
Never
wanna
see
u
cry
Will
dich
niemals
weinen
sehen
If
that
happens
I
will
die
Wenn
das
passiert,
werde
ich
sterben
Baby
honey
sweety
pie
Baby,
Honig,
Süße
Maus
Baby
honey
sweety
pie
Baby,
Honig,
Süße
Maus
Never
wanna
see
u
cry
Will
dich
niemals
weinen
sehen
If
that
happens
I
will
die
Wenn
das
passiert,
werde
ich
sterben
Baby
honey
sweety
pie
Baby,
Honig,
Süße
Maus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.