Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
est
belle
et
la
ville
est
sans
pitié
Das
Leben
ist
schön
und
die
Stadt
ist
ohne
Mitleid
Ils
ont
pensé
ça
quand
ils
t'ont
retrouvé
Das
dachten
sie,
als
sie
dich
fanden
Les
yeux
ouverts,
un
sourire
figé,
Die
Augen
offen,
ein
erstarrtes
Lächeln,
Dans
ton
lit
décédé...
Tot
in
deinem
Bett...
A
chaque
fois
quand
tu
me
dépannais
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
ausgeholfen
hast
Tu
savais
bien
que
tu
me
bananais
Wusstest
du
genau,
dass
du
mich
über
den
Tisch
ziehst
Et
que
tes
dés
étaient
plombés
Und
dass
deine
Würfel
gezinkt
waren
C'est
étrange
de
parler
de
toi
au
passé
Es
ist
seltsam,
von
dir
in
der
Vergangenheit
zu
sprechen
C'est
comme
ça
puisque
tu
as
trépassé
So
ist
es
nun
mal,
da
du
von
uns
gegangen
bist
Je
comprenais
rien
au
portugais
Ich
verstand
kein
Portugiesisch
Tu
parlais
lentement
pour
m'aider
Du
sprachst
langsam,
um
mir
zu
helfen
Et
tu
avais
l'air
bien
Und
du
schienst
wohlauf
Mais
ça
sentait
le
sapin
Aber
es
roch
schon
nach
dem
Ende
Dans
ce
caniveau
sans
lune
In
dieser
Gosse
ohne
Mond
Dans
ta
Cadillac
e
fortune
In
deiner
behelfsmäßigen
Cadillac
Ooohhhhhh...
Ooohhhhhh...
Les
hommes
blessés
sont
dangereux
Verletzte
Männer
sind
gefährlich
Moins
pour
les
autres
que
pour
eux
Weniger
für
andere
als
für
sich
selbst
Il
te
manquait
que
l'argent
pour
être
honnête
Dir
fehlte
nur
das
Geld,
um
ehrlich
zu
sein
T'aimais
pas
que
Rosa
te
prenne
la
tête
Du
mochtest
es
nicht,
wenn
Rosa
dir
auf
die
Nerven
ging
Avec
tes
dents
du
devant
fêlées
Mit
deinen
angeschlagenen
Vorderzähnen
T'avais
du
style
quand
tu
souriais
Hattest
du
Stil,
wenn
du
lächeltest
T'étais
jamais
vraiment
pressé
Du
warst
nie
wirklich
in
Eile
Je
ne
t'ai
jamais
vu
sans
ton
bonnet
Ich
habe
dich
nie
ohne
deine
Mütze
gesehen
Fini
les
pauses
spliff
Rua
Da
Silva
Vorbei
die
Spliff-Pausen
in
der
Rua
Da
Silva
Les
dominos
au
café
de
Samba
Das
Domino
im
Café
de
Samba
Les
après-midi
à
chiller
Die
Nachmittage
beim
Chillen
Le
train
fantôme
est
passé
Die
Geisterbahn
ist
abgefahren
Ce
grand
jour
curieusement
a
débuté
Dieser
große
Tag
begann
seltsamerweise
Par
un
matin
ordinaire
Mit
einem
gewöhnlichen
Morgen
Dans
ce
caniveau
sans
lune
In
dieser
Gosse
ohne
Mond
Dans
ta
Cadillac
de
fortune
In
deiner
behelfsmäßigen
Cadillac
Oooohhhhh...
Oooohhhhh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Kachohi, Olivier Riquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.