Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
ourelets
retroussés
Die
Hosensäume
hochgekrempelt
Les
pieds
dans
l'océan
Die
Füße
im
Ozean
L'air
est
bien
iodé
Die
Luft
ist
schön
jodhaltig
L'horizon
est
droit
devant
Der
Horizont
liegt
direkt
vor
mir
Y
a
des
touristes
et
des
badaud
Da
sind
Touristen
und
Schaulustige
Quelques
sacs
plastiques
dans
l'eau
Ein
paar
Plastiktüten
im
Wasser
Au
loin
l'marchand
d'chichis
In
der
Ferne
der
Chichi-Verkäufer
Et
des
vénus
en
bikini
Und
Venusgestalten
im
Bikini
Que
j'fein
d'ignorer
Die
ich
zu
ignorieren
vorgebe
L'air
détaché
Scheinbar
unbeteiligt
Le
soleil
commence
à
frapper
Die
Sonne
beginnt
zu
brennen
J'irais
bien
m'baigner
Ich
würde
gern
baden
gehen
Tu
sais
pas
comment,
comment,
comment,
combien
Du
weißt
nicht
wie,
wie,
wie,
wie
sehr
A
quel
point
l'eau
m'a
fait
du
bien
Wie
gut
mir
das
Wasser
getan
hat
J'en
avais
vraiment
besoin
Ich
habe
es
wirklich
gebraucht
J'allais
m'noyer
dans
la
vodka
Ich
wäre
fast
im
Wodka
ertrunken
L'alambic
ou
j
n'sais
quoi,
papa
Im
Destillierkolben
oder
was
weiß
ich,
Papa
Le
"E"
de
mon
équilibre
est
tombé
dans
l'eau
Das
„G“
meines
Gleichgewichts
ist
ins
Wasser
gefallen
Et
cette
pluie
dilluvienne
est
un
beau
cadeau
Und
dieser
sintflutartige
Regen
ist
ein
schönes
Geschenk
Tout
droit
tombé
du
ciel
Direkt
vom
Himmel
gefallen
Sur
le
toit
d'une
Merco
Auf
das
Dach
eines
Mercedes
Il
faisait
trop
chaud
Es
war
zu
heiß
Clap-hands
et
clapottis
sur
le
capot
Klatschen
und
Plätschern
auf
der
Motorhaube
M'ont
fait
frissonné
comme
les
ondes
Martenau
Haben
mich
erschaudern
lassen
wie
die
Ondes
Martenot
J'suis
pas
comme
ils
disent
Ich
bin
nicht
so,
wie
sie
sagen
J'veux
rester
ici
Ich
will
hier
bleiben
Mes
pensées
desaltérées
par
la
pluie
Meine
Gedanken,
vom
Regen
erfrischt
Tu
sais
pas
comment,
comment,
comment,
comment,
combien
Du
weißt
nicht
wie,
wie,
wie,
wie,
wie
sehr
A
quel
point
l'eau
m'a
fait
du
bien
Wie
gut
mir
das
Wasser
getan
hat
J'en
avais
vraiment
besoin
Ich
habe
es
wirklich
gebraucht
J'allais
m'noyer
dans
la
vodka
Ich
wäre
fast
im
Wodka
ertrunken
L'alambic
ou
j
n'sais
quoi,
papa
Im
Destillierkolben
oder
was
weiß
ich,
Papa
J'allais
m'noyer
dans
la
vodka...
Ich
wäre
fast
im
Wodka
ertrunken...
Vive
la
pluie
et
l'eau
de
la
mer
Es
lebe
der
Regen
und
das
Meerwasser
Un
peu
d'eau
douce
dans
mon
verre...
Ein
bisschen
Süßwasser
in
meinem
Glas...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Kachohi, Olivier Riquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.