Текст и перевод песни Anis - La Trentaine
J'suis
pas
fatigué,
je
veux
respirer,
respirer
I'm
not
tired,
I
want
to
breathe,
breathe
J'suis
pas
fatigué,
et
je
veux
danser,
yeah
I'm
not
tired,
and
I
want
to
dance,
yeah
C'est
plus
la
peine,
j'
lutte
contre
la
bedaine
It's
no
longer
worth
it,
I'm
fighting
the
love
handles
J'ai
les
crocs
mais
c'est
plus
vraiment
de
la
haine
I'm
hungry
but
it's
not
really
hatred
anymore
Y'a
tant
de
choses
qui
me
chagrinent
There
are
so
many
things
that
grieve
me
Et
celles
qui
me
gênent
And
those
that
bother
me
C'est
pas
le
cap
de
la
trentaine
It's
not
the
30-year
mark
C'est
pas
le
cap
de
la
trentaine
It's
not
the
30-year
mark
J'ai
grandi
sur
ce
sol
I
grew
up
on
this
soil
Avec
des
bémols,
quelques
dièses
With
flats,
some
sharps
Des
bécarres
et
des
anatoles
Naturals
and
some
naturals
Yeah
popol,
l'année
du
punk
et
du
disco
Yeah
baby,
the
year
of
punk
and
disco
Une
paire
de
stan'
et
me
v'là
dans
le
pogo
A
pair
of
Stan's
and
I'm
in
the
mosh
pit
Qu'est-ce
que
j'ai
fait
toutes
ces
années
What
have
I
done
all
these
years
Y'a
celles
que
j'ai
bues,
celles
que
j'ai
fumées
There
are
those
that
I
drank,
those
that
I
smoked
Mais
j'crie
pas
j'parle
avec
passion
But
I
don't
shout,
I
speak
with
passion
C'est
pas
des
larmes
juste
de
l'eau
salée
It's
not
tears
just
salt
water
Qui
piquote
les
yeux
et
donne
l'air
de
pleurnicher
That
stings
my
eyes
and
makes
me
look
like
I'm
whining
Je
suis
qu'un
con
cerné
mais
I'm
just
a
concerned
fool
but
J'suis
pas
fatigué,
je
veux
respirer,
respirer
I'm
not
tired,
I
want
to
breathe,
breathe
J'suis
pas
fatigué,
et
je
veux
danser
yeah
I'm
not
tired,
and
I
want
to
dance
yeah
J'ai
le
front
qui
pousse,
qui
pousse
My
forehead
is
growing,
growing
Dévoilant
un
boulevard
de
calvitie
Revealing
a
boulevard
of
baldness
Ça
me
fait
briller
le
crâne
It
makes
my
skull
shine
Ça
me
donne
des
airs
à
la
Bacri
It
makes
me
look
like
Bacri
Mon
bandit
de
banquier
My
robber
banker
M'a
dit
pas
de
crédit
Told
me
no
credit
J'en
ai
pris
un
à
l'épicerie
I
took
one
at
the
grocery
store
Pour
fêter
le
succès,
là,
j'ai
mis
le
paquet
To
celebrate
success,
there,
I
went
all
out
J'ai
sabré
le
magnum
de
Paul
Rémy
I
sabered
the
magnum
of
Paul
Rémy
J'ai
pas
la
technique
I
don't
have
the
technique
Pas
très
à
l'aise
dans
la
Tektonik
Not
very
comfortable
with
the
Tektonik
Qu'est-ce
que
j'ai
fait
de
toutes
ces
années
What
have
I
done
all
these
years
Y'a
celles
que
j'ai
bues
celles
que
j'ai
fumées
There
are
those
that
I
drank,
those
that
I
smoked
Mais
j'crie
pas,
j'parle
avec
passion
But
I
don't
shout,
I
speak
with
passion
C'est
pas
des
larmes
juste
de
l'eau
salée
It's
not
tears
just
salt
water
Qui
piquote
les
yeux
et
donne
l'air
de
pleurnicher
That
stings
my
eyes
and
makes
me
look
like
I'm
whining
Je
suis
qu'un
con
cerné
mais
I'm
just
a
concerned
fool
but
J'suis
pas
fatigué,
je
veux
respirer,
respirer
I'm
not
tired,
I
want
to
breathe,
breathe
J'suis
pas
fatigué,
et
je
veux
danser,
yeah
I'm
not
tired,
and
I
want
to
dance,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Kachohi, Jean Sluys
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.