Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminhos Opostos
Gegensätzliche Wege
Quantas
vezes
eu
sonhei
pensando
em
ti
Wie
oft
habe
ich
geträumt
und
an
dich
gedacht
Quantas
vezes
eu
chorei
pensando
em
ti
Wie
oft
habe
ich
geweint
und
an
dich
gedacht
Noite
e
dia
não
te
esqueço
um
só
momento
Tag
und
Nacht
vergesse
ich
dich
keinen
einzigen
Moment
Obsessão
amarga,
que
me
está
matando
de
paixão
Bittere
Besessenheit,
die
mich
vor
Leidenschaft
umbringt
Já
não
quero
nem
pensar
que
tu
não
estás
Ich
will
nicht
einmal
daran
denken,
dass
du
nicht
da
bist
Minhas
noites
sofrerei
em
solidão
Meine
Nächte
werde
ich
in
Einsamkeit
erleiden
Com
os
caminhos
que
separam
nossas
vidas
Mit
den
Wegen,
die
unsere
Leben
trennen
São
paralelos
e
não
se
encontram
nunca
mais
Sie
sind
parallel
und
treffen
sich
nie
mehr
Já
não
quero
nem
pensar
que
tu
não
estás
Ich
will
nicht
einmal
daran
denken,
dass
du
nicht
da
bist
Minhas
noites
sofrerei
em
solidão
Meine
Nächte
werde
ich
in
Einsamkeit
erleiden
Com
os
caminhos
que
separam
nossas
vidas
Mit
den
Wegen,
die
unsere
Leben
trennen
São
paralelos
e
não
se
encontram
nunca
mais
Sie
sind
parallel
und
treffen
sich
nie
mehr
E
não
se
encontram
nunca
mais
Und
sie
treffen
sich
nie
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anisio Silva, Wilson Pinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.