Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wildwood Flower
Die Wildwalblume
I
will
twine
with
your
mingles
of
raven
black
hair
Ich
will
dein
rabenschwarzes
Haar
umwinden
With
the
roses
so
red
and
the
lilies
so
fair
Mit
den
Rosen
so
rot
und
den
Lilien
so
schön
With
myrtle
as
bright
as
the
emerald
dew
Mit
Myrte,
so
hell
wie
der
smaragdgrüne
Tau
The
pale
and
the
lyd-er
and
eyes
of
light
blue
Die
Blässe,
das
Licht
und
Augen
von
hellem
Blau
Oh
he
promised
to
love
me;
he
promised
to
love
Oh,
er
versprach,
mich
zu
lieben;
er
versprach
zu
lieben
And
to
cherish
me
always
all
others
above.
Und
mich
immer
zu
schätzen,
über
alle
anderen.
I
woke
from
my
dream
and
my
idol
was
clay
Ich
erwachte
aus
meinem
Traum,
und
mein
Götze
war
Lehm
My
passion
for
loving
had
vanished
away.
Meine
Leidenschaft
zu
lieben
war
verflogen.
Oh
he
taught
me
to
love
him;
he
called
me
his
flower
Oh,
er
lehrte
mich,
ihn
zu
lieben;
er
nannte
mich
seine
Blume
A
blossom
to
cheer
him
through
life's
weary
hour
Eine
Blüte,
ihn
zu
erfreuen
durch
des
Lebens
müde
Stund'
But
now
he
is
gone
and
left
me
alone
Doch
nun
ist
er
fort
und
ließ
mich
allein
The
wild
flowers
to
weep
and
the
wild
birds
to
mourn.
Dass
die
wilden
Blumen
weinen
und
die
wilden
Vögel
trauern.
I
will
dance
and
I'll
sing
and
my
life
shall
be
gay
Ich
werde
tanzen
und
singen,
und
mein
Leben
soll
fröhlich
sein
I
will
charm
every
heart
and
each
crown
I
shall
sway
Ich
werd'
jedes
Herz
bezaubern
und
jedermanns
Gunst
gewinnen
Though
my
heart
now
is
breaking
he
never
shall
know
Obwohl
mein
Herz
jetzt
bricht,
er
soll
es
niemals
wissen
How
his
name
makes
me
tremble,
my
pale
cheeks
to
glow.
Wie
sein
Name
mich
zittern
lässt,
meine
blassen
Wangen
glühen.
I
will
dance
and
I'll
sing
and
my
heart
will
be
gay
Ich
werde
tanzen
und
singen,
und
mein
Herz
wird
fröhlich
sein
I'll
banish
this
weeping,
drive
troubles
away.
Ich
werd'
dies
Weinen
verbannen,
die
Sorgen
vertreiben.
I'll
live
yet
to
see
him
regret
this
dark
hour
Ich
werde
noch
erleben,
dass
er
diese
dunkle
Stunde
bereut
When
we
won
and
neglected
this
frail
wildwood
flower.
Als
er
gewann
und
vernachlässigte
diese
zarte
Wildwalblume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.P. CARTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.