Anita Carter - The Wildwood Flower - перевод текста песни на немецкий

The Wildwood Flower - Anita Carterперевод на немецкий




The Wildwood Flower
Die Wildwalblume
I will twine with your mingles of raven black hair
Ich will dein rabenschwarzes Haar umwinden
With the roses so red and the lilies so fair
Mit den Rosen so rot und den Lilien so schön
With myrtle as bright as the emerald dew
Mit Myrte, so hell wie der smaragdgrüne Tau
The pale and the lyd-er and eyes of light blue
Die Blässe, das Licht und Augen von hellem Blau
Oh he promised to love me; he promised to love
Oh, er versprach, mich zu lieben; er versprach zu lieben
And to cherish me always all others above.
Und mich immer zu schätzen, über alle anderen.
I woke from my dream and my idol was clay
Ich erwachte aus meinem Traum, und mein Götze war Lehm
My passion for loving had vanished away.
Meine Leidenschaft zu lieben war verflogen.
Oh he taught me to love him; he called me his flower
Oh, er lehrte mich, ihn zu lieben; er nannte mich seine Blume
A blossom to cheer him through life's weary hour
Eine Blüte, ihn zu erfreuen durch des Lebens müde Stund'
But now he is gone and left me alone
Doch nun ist er fort und ließ mich allein
The wild flowers to weep and the wild birds to mourn.
Dass die wilden Blumen weinen und die wilden Vögel trauern.
I will dance and I'll sing and my life shall be gay
Ich werde tanzen und singen, und mein Leben soll fröhlich sein
I will charm every heart and each crown I shall sway
Ich werd' jedes Herz bezaubern und jedermanns Gunst gewinnen
Though my heart now is breaking he never shall know
Obwohl mein Herz jetzt bricht, er soll es niemals wissen
How his name makes me tremble, my pale cheeks to glow.
Wie sein Name mich zittern lässt, meine blassen Wangen glühen.
I will dance and I'll sing and my heart will be gay
Ich werde tanzen und singen, und mein Herz wird fröhlich sein
I'll banish this weeping, drive troubles away.
Ich werd' dies Weinen verbannen, die Sorgen vertreiben.
I'll live yet to see him regret this dark hour
Ich werde noch erleben, dass er diese dunkle Stunde bereut
When we won and neglected this frail wildwood flower.
Als er gewann und vernachlässigte diese zarte Wildwalblume.





Авторы: A.P. CARTER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.