Текст и перевод песни Anita Carter - The Wildwood Flower
I
will
twine
with
your
mingles
of
raven
black
hair
Я
буду
сплетаться
с
твоими
спутанными
черными
как
вороново
крыло
волосами
With
the
roses
so
red
and
the
lilies
so
fair
С
такими
красными
розами
и
такими
прекрасными
лилиями.
With
myrtle
as
bright
as
the
emerald
dew
С
миртом,
ярким,
как
Изумрудная
роса.
The
pale
and
the
lyd-er
and
eyes
of
light
blue
Бледность
и
лид-Эр,
и
светло-голубые
глаза.
Oh
he
promised
to
love
me;
he
promised
to
love
О,
он
обещал
любить
меня,
он
обещал
любить.
And
to
cherish
me
always
all
others
above.
И
лелеять
меня
всегда
выше
всех
остальных.
I
woke
from
my
dream
and
my
idol
was
clay
Я
очнулся
ото
сна,
и
моим
кумиром
была
глина.
My
passion
for
loving
had
vanished
away.
Моя
страсть
к
любви
исчезла.
Oh
he
taught
me
to
love
him;
he
called
me
his
flower
О,
он
научил
меня
любить
его,
он
назвал
меня
своим
цветком.
A
blossom
to
cheer
him
through
life's
weary
hour
Цветок,
который
поддержит
его
в
трудный
час
жизни.
But
now
he
is
gone
and
left
me
alone
Но
теперь
он
ушел
и
оставил
меня
одну.
The
wild
flowers
to
weep
and
the
wild
birds
to
mourn.
Дикие
цветы,
чтобы
плакать,
и
дикие
птицы,
чтобы
оплакивать.
I
will
dance
and
I'll
sing
and
my
life
shall
be
gay
Я
буду
танцевать
и
петь,
и
моя
жизнь
будет
веселой.
I
will
charm
every
heart
and
each
crown
I
shall
sway
Я
очарую
каждое
сердце
и
каждую
корону,
которой
я
буду
править.
Though
my
heart
now
is
breaking
he
never
shall
know
Хотя
мое
сердце
сейчас
разбито,
он
никогда
не
узнает.
How
his
name
makes
me
tremble,
my
pale
cheeks
to
glow.
Его
имя
заставляет
меня
дрожать,
мои
бледные
щеки
пылают.
I
will
dance
and
I'll
sing
and
my
heart
will
be
gay
Я
буду
танцевать
и
петь,
и
мое
сердце
будет
веселым.
I'll
banish
this
weeping,
drive
troubles
away.
Я
прогоню
этот
плач,
прогоню
беды
прочь.
I'll
live
yet
to
see
him
regret
this
dark
hour
Я
еще
буду
жить,
чтобы
увидеть,
как
он
сожалеет
об
этом
мрачном
часе.
When
we
won
and
neglected
this
frail
wildwood
flower.
Когда
мы
победили
и
пренебрегли
этим
хрупким
диким
цветком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.P. CARTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.