Текст и перевод песни Anita Davis - Eis im September
Eis im September
Ice in September
Wieder
mal
aufgewacht,
Woke
up
once
more,
Wieder
mal
nachgedacht,
Thought
once
more,
Wie
es
hieß
das
Gefühl,
What
was
the
name
of
that
feeling,
Welches
niemehr
so
sein
will
wie
früher.
Which
will
never
again
be
the
same
as
before.
Es
tut
weh
das
zu
hörn,
It
hurts
to
hear
that,
Ich
kann
nur
noch
zerstörn',
I
can
only
destroy,
Ich
wär
gerne
geliebt,
doch
wer
nimmt
und
nie
gibt,
I'd
love
to
be
loved,
but
he
who
takes
and
never
gives,
Wird
allein
sein,
Will
be
alone,
Und
wenn
dich
garnichts
mehr
bewegt
And
when
nothing
moves
you
anymore
Freude
nicht
und
Leid
Neither
joy
nor
pain
Eis
im
September
Ice
in
September
Wenn
dein
Herz
nicht
schneller
schlägt,
When
your
heart
doesn't
beat
faster,
Weil
dich
nichts
mehr
freut
Because
nothing
makes
you
happy
anymore
Dann
musst
du's
ändern
Then
you
have
to
change
it
Eis
im
September
ist
noch
jung
Ice
in
September
is
still
young
Wie
die
Erinnerung
an
Sommertage
Like
the
memory
of
summer
days
Manchmal
wird
es
mir
klar,
Sometimes
it
becomes
clear
to
me,
Seltsam
aber
wohl
war,
Strange
but
true,
Das
du
nur
jemand
bist
wenn
da
noch
jemand
ist
That
you're
only
someone
when
there's
still
someone
else
Der
dich
lieb
hat
Who
loves
you
Und
wenn
dich
garnichts
mehr
bewegt
And
when
nothing
moves
you
anymore
Freude
nicht
und
Leid,
Neither
joy
nor
pain
Eis
im
September
Ice
in
September
Wenn
dein
Herz
nicht
schneller
schlägt,
When
your
heart
doesn't
beat
faster,
Weil
dich
nichts
mehr
freut
Because
nothing
makes
you
happy
anymore
Dann
musst
du's
ändern
Then
you
have
to
change
it
Eis
im
September
ist
noch
jung
Ice
in
September
is
still
young
Wie
die
erinnerung
an
Sommertage
Like
the
memory
of
summer
days
Und
noch
eins
das
ich
vermisse,
And
one
more
thing
I
miss,
Selbst
der
Schmerz
tut
nicht
mehr
weh,
Even
the
pain
doesn't
hurt
anymore,
Wie
zu
mir
muss
ich
zu
andern
sein,
I
have
to
be
to
others
as
I
am
to
myself,
Denn
ich
leide
selbst
und
muss
dich
leiden
sehn.
Because
I
suffer
myself
and
I
have
to
watch
you
suffer.
Und
wenn
dich
garnichts
mehr
bewegt
And
when
nothing
moves
you
anymore
Freude
nicht
und
Leid,
Neither
joy
nor
pain
Eis
im
September
Ice
in
September
Wenn
dein
Herz
nicht
schneller
schlägt,
When
your
heart
doesn't
beat
faster,
Weil
dich
nichts
mehr
freut
Because
nothing
makes
you
happy
anymore
Dann
musst
du's
ändern
Then
you
have
to
change
it
Eis
im
September
ist
noch
jung
Ice
in
September
is
still
young
Wie
die
erinnerung
an
Sommertage
Like
the
memory
of
summer
days
Eis
im
September
Ice
in
September
Eis
im
September
Ice
in
September
Ohhooooohhhhhh
Ohhooooohhhhhh
Eis
im
September
Ice
in
September
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertram Engel, Carl Carlton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.