Текст и перевод песни Anita Meyer & Alex Klaasen - Idaho (Titelsong Van de Film 'Chez Nous')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idaho (Titelsong Van de Film 'Chez Nous')
Айдахо (главная песня из фильма 'Наш дом')
Certainly,
True
love
can
be
a
Rhapsody
Конечно,
настоящая
любовь
может
быть
рапсодией,
But
one
will
leave,
blue
shadows
all
around
to
see
Но
кто-то
уйдет,
оставив
лишь
голубые
тени,
No
one
to
know,
a
golden
heart
can
weep
indeed
Никто
не
узнает,
как
золотое
сердце
может
рыдать,
Pick
up
the
pieces
and
start,
don't
deny
the
fire
in
your
Соберись,
начни
все
сначала,
не
отрицай
огонь
в
своем
Before
you
know
you
walk
right
into
a
Lovers
stroll
Не
успеешь
оглянуться,
как
окажешься
в
объятиях
любимого,
That's
so
romantic
and
even
though
you
wanna
bend
it
Так
романтично,
и
даже
если
ты
хочешь
это
изменить,
Ooh,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
No
I
can't
stand
it
not
anymore
Нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
He
takes
me
high,
high,
high
everytime
he
is
by
my
side
Он
возносит
меня
все
выше
и
выше
каждый
раз,
когда
он
рядом,
It
feels
so
fine,
back
in
Idaho,
can't
tell
you
why
Это
такое
приятное
чувство,
там,
в
Айдахо,
не
могу
объяснить
почему.
Idaho,
I
found
a
heart
of
gold
and
something
inside
Айдахо,
я
нашла
золотое
сердце
и
что-то
внутри,
A
feeling
so
fine,
everyone
should
know
Такое
прекрасное
чувство,
все
должны
знать,
Don't
you
know,
wayback
in
Idaho
Разве
ты
не
знаешь,
там,
в
Айдахо,
He
rocked
my
soul,
gave
it
a
glow,
wayback
in
Idaho
Он
всколыхнул
мою
душу,
заставил
ее
сиять,
там,
в
Айдахо,
Givin'
me
everything
I
longed
for
Он
дал
мне
все,
о
чем
я
мечтала.
It's
a
miracle
that
you
surrender
but
natural
Это
чудо,
что
ты
сдаешься,
но
это
естественно,
'Cause
love
is
tender
and
even
though
you
understand
it
Потому
что
любовь
нежна,
и
даже
если
ты
это
понимаешь,
Ooh,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет,
No
I
can't
stand
it
not
anymore
Нет,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
He
takes
me
high,
high,
high
everytime
he
is
by
my
side
Он
возносит
меня
все
выше
и
выше
каждый
раз,
когда
он
рядом,
It
feels
so
fine,
back
in
Idaho,
can't
tell
you
why
Это
такое
приятное
чувство,
там,
в
Айдахо,
не
могу
объяснить
почему.
Idaho,
I
found
a
heart
of
gold
and
something
inside
Айдахо,
я
нашла
золотое
сердце
и
что-то
внутри,
A
feeling
so
fine,
everyone
should
know
Такое
прекрасное
чувство,
все
должны
знать,
Don't
you
know,
wayback
in
Idaho
Разве
ты
не
знаешь,
там,
в
Айдахо,
He
rocked
my
soul,
gave
it
a
glow,
wayback
in
Idaho
Он
всколыхнул
мою
душу,
заставил
ее
сиять,
там,
в
Айдахо,
Givin'
me
everything
I
longed
for
Он
дал
мне
все,
о
чем
я
мечтала.
All
the
way,
excitation
and
everyday
На
всем
пути,
волнение
и
каждый
день,
Sweet
sensation,
magical,
no
that's
no
lie
Сладкое
ощущение,
волшебное,
это
не
ложь,
It's
a
miracle,
can't
tell
you
why
Это
чудо,
не
могу
объяснить
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fons Merkies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.