Текст и перевод песни Anita Meyer - Flink Zijn
Tien
uur,
zondag
morgen
Ten
o'clock,
Sunday
morning
En
ik
kijk
naar
je
gezicht
And
I'm
looking
at
your
face
Nu
nog,
lig
je
naast
me
Right
now,
you're
still
lying
next
to
me
En
je
ogen
zijn
nog
dicht
And
your
eyes
are
still
closed
Na
vandaag
zul
jij,
niet
meer
bij
me
zijn
After
today,
you
won't
be
with
me
anymore
Er
is
iemand,
waar
je
meer
om
geeft,
dat
kan
gebeuren
There's
someone
you
care
more
about,
that
can
happen
Flink
zijn,
even
flink
zijn
Be
strong,
be
strong
for
a
while
En
hoewel
het
lang
kan
duren,
zal
ik
wachten
tot
ik
niet
meer
denk
aan
jou
And
although
it
may
take
a
long
time,
I
will
wait
until
I
stop
thinking
about
you
'K
zal
wachten
tot
ik
vrij
zal
zijn
en
net
zo
ver
als
jij
zal
zijn,
dus
wachten
tot
ik
niet
meer
van
je
hou
I'll
wait
until
I'm
free
and
as
far
as
you
will
be,
so
wait
until
I
stop
loving
you
Twee
uur,
zondag
middag
Two
o'clock,
Sunday
afternoon
Al
je
spullen
staan
al
klaar
All
your
stuff
is
already
packed
Koffers,
en
wat
dozen
Suitcases,
and
some
boxes
Kijk
er
af
en
toe
eens
naar
I
look
at
it
from
time
to
time
'K
voel
me
kloterig,
maar
ik
zeg
het
niet
I
feel
lousy,
but
I
don't
say
it
Ik
hou
me
goed,
je
ziet
dus
dat
ik
het
begin
te
leren
I'm
holding
up
well,
so
you
can
see
that
I'm
starting
to
learn
Flink
zijn,
even
flink
zijn
Be
strong,
be
strong
for
a
while
En
hoewel
het
lang
kan
duren
zal
ik
wachten
And
although
it
may
take
a
long
time,
I
will
wait
Tot
ik
niet
meer
denk
aan
jou
Until
I
stop
thinking
about
you
'K
zal
wachten
tot
ik
vrij
zal
zijn
en
net
zo
ver
als
jij
zal
zijn
dus
wachten
tot
ik
niet
meer
van
je
hou
I'll
wait
until
I'm
free
and
as
far
as
you
will
be
so
wait
until
I
stop
loving
you
Zes
uur,
zondag
avond
Six
o'clock,
Sunday
evening
Nou
tot
ziens
zeg
jij
ik
ga
Well,
goodbye
you
say,
I'm
going
Afscheid,
aan
de
voordeur
Farewell,
at
the
front
door
Jij
rijdt
weg,
ik
staar
je
na
You
drive
away,
I
stare
after
you
Waarom
schreeuw
ik
niet,
zijn
mijn
ogen
droog?
Why
don't
I
scream,
are
my
eyes
dry?
Het
is
misschien
net
iets
te
vaak
gebeurt
om
nog
te
huilen
Maybe
it's
happened
one
too
many
times
to
cry
anymore
Flink
zijn,
even
flink
zijn,
en
hoewel
het
lang
kan
duren
zal
ik
wachten
tot
ik
niet
meer
denk
aan
jou
Be
strong,
be
strong
for
a
while,
and
although
it
may
take
a
long
time,
I
will
wait
until
I
stop
thinking
about
you
'K
zal
wachten
tot
ik
vrij
zal
zijn
en
net
zo
ver
als
jij
zal
zijn
I'll
wait
until
I'm
free
and
as
far
as
you
will
be
Dus
wachten
tot
ik
niet
meer
van
je
hou
So
wait
until
I
stop
loving
you
Tien
uur,
het
is
al
donker
Ten
o'clock,
it's
already
dark
Ik
moet
de
deur
uit
want
ik
stik
I
have
to
get
out
of
the
house
because
I'm
suffocating
Me
jas
aan,
ik
ga
de
stad
in
With
my
coat
on,
I
go
out
into
the
city
Waar
er
meer
zal
zijn
zoals
ik
Where
there
will
be
more
like
me
Zal
niet
eenzaam
zijn
I
won't
be
lonely
Nee
vanacht
nog
niet
Not
tonight
Zal
proberen
niet
jou
lijf
te
zien,
je
geur
te
ruiken
I'll
try
not
to
see
your
body,
to
smell
your
scent
Flink
zijn,
even
flink
zijn
Be
strong,
be
strong
for
a
while
En
hoewel
die
kans
heel
klein
is
And
although
the
chances
are
very
slim
Hoop
ik
vurig,
dat
ik
niet
verlang
naar
jou
I
fervently
hope
that
I
won't
long
for
you
Proberen
om
weer
vrij
te
zijn
en
net
zo
ver
als
jij
te
zijn
Try
to
be
free
again
and
be
as
far
along
as
you
are
Dus
wachten
tot
ik
niet
meer
van
iemand
hou
So
wait
until
I
stop
loving
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.