Текст и перевод песни Anita Meyer - Flink Zijn
Tien
uur,
zondag
morgen
Десять
часов,
воскресное
утро.
En
ik
kijk
naar
je
gezicht
И
я
смотрю
на
твое
лицо.
Nu
nog,
lig
je
naast
me
И
все
же
сейчас
ты
лежишь
рядом
со
мной.
En
je
ogen
zijn
nog
dicht
И
твои
глаза
все
еще
закрыты.
Na
vandaag
zul
jij,
niet
meer
bij
me
zijn
После
сегодняшнего
дня
ты
больше
не
будешь
со
мной.
Er
is
iemand,
waar
je
meer
om
geeft,
dat
kan
gebeuren
Есть
кто-то,
о
ком
ты
заботишься
больше,
это
может
случиться.
Flink
zijn,
even
flink
zijn
Будь
сильным,
будь
сильным.
En
hoewel
het
lang
kan
duren,
zal
ik
wachten
tot
ik
niet
meer
denk
aan
jou
И
хотя
это
может
занять
много
времени,
я
буду
ждать,
пока
не
перестану
думать
о
тебе,
'K
zal
wachten
tot
ik
vrij
zal
zijn
en
net
zo
ver
als
jij
zal
zijn,
dus
wachten
tot
ik
niet
meer
van
je
hou
я
буду
ждать,
пока
не
освобожусь,
и
пока
ты
есть,
так
что
подожди,
пока
я
больше
не
буду
любить
тебя.
Twee
uur,
zondag
middag
Два
часа
дня,
воскресенье.
Al
je
spullen
staan
al
klaar
Все
твои
вещи
готовы.
Koffers,
en
wat
dozen
Чемоданы
и
какие-то
коробки.
Kijk
er
af
en
toe
eens
naar
Взгляни
на
нее
изредка.
'K
voel
me
kloterig,
maar
ik
zeg
het
niet
Я
чувствую
себя
дерьмово,
но
не
говорю
этого.
Ik
hou
me
goed,
je
ziet
dus
dat
ik
het
begin
te
leren
Я
в
порядке,
так
что,
как
видишь,
я
начинаю
учиться.
Flink
zijn,
even
flink
zijn
Будь
сильным,
будь
сильным.
En
hoewel
het
lang
kan
duren
zal
ik
wachten
И
хотя
это
может
занять
много
времени
я
буду
ждать
Tot
ik
niet
meer
denk
aan
jou
Пока
я
не
перестану
думать
о
тебе.
'K
zal
wachten
tot
ik
vrij
zal
zijn
en
net
zo
ver
als
jij
zal
zijn
dus
wachten
tot
ik
niet
meer
van
je
hou
Я
буду
ждать,
пока
не
освобожусь,
и
я
буду
так
же
далеко,
как
ты,
так
что
подожди,
пока
я
не
перестану
любить
тебя.
Zes
uur,
zondag
avond
Шесть
часов
вечера,
воскресенье.
Nou
tot
ziens
zeg
jij
ik
ga
Что
ж,
прощай,
ты
говоришь,
что
я
ухожу.
Afscheid,
aan
de
voordeur
Прощай,
у
парадной
двери.
Jij
rijdt
weg,
ik
staar
je
na
Ты
уезжаешь,
а
я
смотрю
на
тебя.
Waarom
schreeuw
ik
niet,
zijn
mijn
ogen
droog?
Почему
я
не
кричу,
мои
глаза
сухие?
Het
is
misschien
net
iets
te
vaak
gebeurt
om
nog
te
huilen
Возможно,
это
случается
слишком
часто,
чтобы
плакать.
Flink
zijn,
even
flink
zijn,
en
hoewel
het
lang
kan
duren
zal
ik
wachten
tot
ik
niet
meer
denk
aan
jou
Веди
себя
хорошо,
веди
себя
хорошо,
и
хотя
это
может
занять
много
времени,
я
буду
ждать,
пока
не
перестану
думать
о
тебе.
'K
zal
wachten
tot
ik
vrij
zal
zijn
en
net
zo
ver
als
jij
zal
zijn
Я
буду
ждать,
пока
не
освобожусь,
и
пока
ты
...
Dus
wachten
tot
ik
niet
meer
van
je
hou
Так
что
подожди,
пока
я
не
перестану
тебя
любить.
Tien
uur,
het
is
al
donker
Десять
часов,
уже
темно.
Ik
moet
de
deur
uit
want
ik
stik
Мне
нужно
выйти
за
дверь,
потому
что
я
задыхаюсь.
Me
jas
aan,
ik
ga
de
stad
in
Надень
пальто,
я
еду
в
город.
Waar
er
meer
zal
zijn
zoals
ik
Там,
где
будет
больше
таких,
как
я,
Zal
niet
eenzaam
zijn
не
будет
одиноко.
Nee
vanacht
nog
niet
Нет
не
сегодня
ночью
Zal
proberen
niet
jou
lijf
te
zien,
je
geur
te
ruiken
Постараюсь
не
видеть
твое
тело,
не
чувствовать
твой
запах.
Flink
zijn,
even
flink
zijn
Будь
сильным,
будь
сильным.
En
hoewel
die
kans
heel
klein
is
И
хотя
этот
шанс
очень
мал
Hoop
ik
vurig,
dat
ik
niet
verlang
naar
jou
Я
горячо
надеюсь,
что
не
буду
тосковать
по
тебе.
Proberen
om
weer
vrij
te
zijn
en
net
zo
ver
als
jij
te
zijn
Пытаюсь
снова
стать
свободным
и
быть
таким
же
далеким,
как
ты.
Dus
wachten
tot
ik
niet
meer
van
iemand
hou
Так
что
жду,
пока
я
больше
никого
не
полюблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.