Anita Meyer - Goodbye to Love - перевод текста песни на немецкий

Goodbye to Love - Anita Meyerперевод на немецкий




Goodbye to Love
Abschied von der Liebe
Words unspoken and yet I know
Worte unausgesprochen und doch weiß ich
You'll pack your bags and go
Du wirst deine Koffer packen und gehen
Tragic scene destination unknown
Tragische Szene, Ziel unbekannt
Tell me don't you think it's strange
Sag mir, findest du nicht, es ist seltsam
Our love is drifting away
Unsere Liebe treibt davon
While we only wanted (it) to stay
Während wir nur wollten, dass sie bleibt
Fancy me how I was to see
Ich Dumme, wie hätte ich es sehen sollen
Ooh, I've tried it all in vain
Ooh, ich habe alles vergebens versucht
To hang on to a love that's already gone
An einer Liebe festzuhalten, die schon fort ist
Yet it turns out to be that defeating joke is on me
Doch es stellt sich heraus, der bittere Scherz geht auf meine Kosten
Goodbye to love
Abschied von der Liebe
Goodbye to your love
Abschied von deiner Liebe
Now all is said and done my friend
Nun ist alles gesagt und getan, mein Freund
We both know damn well where we stand
Wir beide wissen verdammt gut, wo wir stehen
Goodbye to love
Abschied von der Liebe
Goodbye to your love
Abschied von deiner Liebe
Someday I'll know you'll be needing me
Eines Tages, ich weiß, wirst du mich brauchen
And you'll be back on bended knees
Und du wirst auf Knien zurückkommen
Goodbye to love
Abschied von der Liebe
Goodbye to your love
Abschied von deiner Liebe
I bet you know how to react
Ich wette, du weißt, wie du reagieren musst
You always knew to place your bets
Du wusstest immer, wie du deine Wetten platzierst
You, You brought the sun in my life
Du, Du brachtest die Sonne in mein Leben
I thought that everything rhymed
Ich dachte, alles wäre perfekt
But is seemed that we've lost control
Aber es schien, wir haben die Kontrolle verloren
Ain't it fair to know that
Ist es nicht fair zu wissen, dass
Never you felt like this before
Du dich nie zuvor so gefühlt hast
Unchained feelings and much more
Entfesselte Gefühle und vieles mehr
Foolish me how was I to know
Ich Dumme, wie hätte ich es wissen sollen
Ooh, we've tried it all in vain
Ooh, wir haben alles vergebens versucht
To hang on to a love that's already gone
An einer Liebe festzuhalten, die schon fort ist
Yet it turns out to be that defeating joke is on me
Doch es stellt sich heraus, der bittere Scherz geht auf meine Kosten
Goodbye to love
Abschied von der Liebe
Goodbye to your love
Abschied von deiner Liebe
Now all is said and done my friend
Nun ist alles gesagt und getan, mein Freund
We both know damn well where we stand
Wir beide wissen verdammt gut, wo wir stehen
Goodbye to love
Abschied von der Liebe
Goodbye to your love
Abschied von deiner Liebe
Someday I'll know you'll be needing me
Eines Tages, ich weiß, wirst du mich brauchen
And you'll be back on bended knees
Und du wirst auf Knien zurückkommen
Goodbye to love
Abschied von der Liebe
Goodbye to your love
Abschied von deiner Liebe
We both were caught in a foolish dream too bad it all
Wir beide waren gefangen in einem törichten Traum, zu schade, dass alles
Just meant to be.
Nur so bestimmt war.





Авторы: G. Elias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.