Anita Meyer - Goodbye to Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anita Meyer - Goodbye to Love




Words unspoken and yet I know
Слова не произнесены, и все же я знаю.
You'll pack your bags and go
Ты соберешь свои вещи и уйдешь.
Tragic scene destination unknown
Трагическая сцена пункт назначения неизвестен
Tell me don't you think it's strange
Скажи мне тебе не кажется это странным
Our love is drifting away
Наша любовь отдаляется.
While we only wanted (it) to stay
В то время как мы только хотели (это) остаться.
Fancy me how I was to see
Представь себе, как я должен был видеть.
Ooh, I've tried it all in vain
О, я все это испробовал напрасно.
To hang on to a love that's already gone
Цепляться за любовь, которая уже ушла.
Yet it turns out to be that defeating joke is on me
И все же оказывается, что эта победная шутка надо мной.
Goodbye to love
Прощай, любовь!
Goodbye to your love
Прощай, твоя любовь!
Now all is said and done my friend
Теперь все сказано и сделано мой друг
We both know damn well where we stand
Мы оба чертовски хорошо знаем, где мы находимся.
Goodbye to love
Прощай, любовь!
Goodbye to your love
Прощай, твоя любовь!
Someday I'll know you'll be needing me
Когда-нибудь я пойму, что буду тебе нужен.
And you'll be back on bended knees
И ты снова будешь стоять на коленях.
Goodbye to love
Прощай, любовь!
Goodbye to your love
Прощай, твоя любовь!
I bet you know how to react
Держу пари, ты знаешь, как реагировать.
You always knew to place your bets
Ты всегда умел делать ставки.
You, You brought the sun in my life
Ты, ты принес солнце в мою жизнь.
I thought that everything rhymed
Я думал, что все рифмуется.
But is seemed that we've lost control
Но, похоже, мы потеряли контроль.
Ain't it fair to know that
Разве не справедливо знать это?
Never you felt like this before
Никогда раньше ты не испытывал ничего подобного
Unchained feelings and much more
Раскрепощенные чувства и многое другое
Foolish me how was I to know
Глупая я откуда мне было знать
Ooh, we've tried it all in vain
О, мы все испробовали напрасно.
To hang on to a love that's already gone
Цепляться за любовь, которая уже ушла.
Yet it turns out to be that defeating joke is on me
И все же оказывается, что эта победная шутка надо мной.
Goodbye to love
Прощай, любовь!
Goodbye to your love
Прощай, твоя любовь!
Now all is said and done my friend
Теперь все сказано и сделано мой друг
We both know damn well where we stand
Мы оба чертовски хорошо знаем, где мы находимся.
Goodbye to love
Прощай, любовь!
Goodbye to your love
Прощай, твоя любовь!
Someday I'll know you'll be needing me
Когда-нибудь я пойму, что буду тебе нужен.
And you'll be back on bended knees
И ты снова будешь стоять на коленях.
Goodbye to love
Прощай, любовь!
Goodbye to your love
Прощай, твоя любовь!
We both were caught in a foolish dream too bad it all
Мы оба были пойманы в дурацком сне слишком плохо все это
Just meant to be.
Так и должно быть.





Авторы: G. Elias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.