Текст и перевод песни Anita O'Day feat. Cal Tjader - That's Your Red Wagon (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Your Red Wagon (Remastered)
Это твоя красная тележка (ремастированная версия)
If
you
wanna
go
crazy,
be
the
clown
Если
хочешь
сходить
с
ума,
будь
клоуном,
Be
the
laughing
stock
all
over
town
Будь
посмешищем
для
всего
города.
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin'
your
red
wagon
along
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку.
If
you
stick
your
nose
someplace
it
don't
belong
Если
суёшь
свой
нос
куда
не
следует,
Doncha
come
to
me
if
things
go
wrong
Не
приходи
ко
мне,
если
что-то
пойдёт
не
так.
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
That's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin
your
red
wagon
along
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку.
When
you're
making
your
bed,
don't
forget
who'll
do
the
lyin'
there
Когда
стелешь
постель,
не
забывай,
кто
в
ней
будет
спать.
And
when
you
butter
your
bread
И
когда
мажешь
хлеб
маслом,
Don't
expect
me
to
eat
your
share
Не
ожидай,
что
я
съем
твою
долю.
If
you
wanna
play
the
horses
Если
хочешь
играть
на
скачках,
Doncha
come
to
me
if
they
don't
show
Не
приходи
ко
мне,
если
они
не
выиграют.
That's
your
red
wagon,
that's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin
your
red
wagon
along
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку.
Now
you've
finally
learned
you'll
get
burned
if
you
play
with
fire
Теперь
ты
наконец-то
понял,
что
обожжёшься,
если
будешь
играть
с
огнём.
So
don't
come
runnin
to
me
you
can't
use
me
for
your
spare
tire
Так
что
не
беги
ко
мне,
ты
не
можешь
использовать
меня
как
запасное
колесо.
If
you
wanna
sing
me
love
songs,
don't
know
my
key
Если
хочешь
петь
мне
песни
о
любви,
не
зная
моей
тональности,
Don't
you
come
singin'
the
blues
to
me
Не
пой
мне
блюз.
That's
your
red
wagon,
oh,
that's
your
red
wagon
Это
твоя
красная
тележка,
о,
это
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin
your
red
wagon
along
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку.
That's
your
red
wagon,
your
red
wagon,
Это
твоя
красная
тележка,
твоя
красная
тележка,
Oh,
your
red
wagon,
yea,
your
red
wagon
О,
твоя
красная
тележка,
да,
твоя
красная
тележка,
So
just
keep
draggin
your
red
wagon
along
Так
что
продолжай
тащить
свою
красную
тележку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.