Gene Krupa Big Band feat. Anita O'Day & Roy Eldridge - Let Me Off Uptown - 1956 Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gene Krupa Big Band feat. Anita O'Day & Roy Eldridge - Let Me Off Uptown - 1956 Version




Let Me Off Uptown - 1956 Version
Отпусти меня в центр - версия 1956
Hey Joe
Эй, Джо!
What d'ya mean Joe, My name's Roy
Что значит Джо? Меня зовут Рой.
Well come here Roy and get groovy
Ну, иди сюда, Рой, и расслабься.
You bin uptown?
Ты был в центре?
No I ain't bin uptown but I've bin around
Нет, я не был в центре, но я был поблизости.
You mean to say you ain't bin uptown?
Ты хочешь сказать, что ты не был в центре?
No I ain't bin uptown, what's uptown?
Нет, я не был в центре, а что там такого?
If it's pleasure you're about
Если ты хочешь удовольствий
And you feel like steppin' out
И хочешь выйти в свет,
All you've got to shout is
Всё, что тебе нужно крикнуть, это
Let me off uptown
Отпусти меня в центр!
If it's rhythm that you feel
Если ты чувствуешь ритм,
Then it's nothing to conceal
Тогда нечего скрывать.
Oh, you've got to spiel it
О, ты должен сказать это,
Let me off uptown
Отпусти меня в центр!
Rib joints, juke joints, hep joints
Ресторанчики, забегаловки, модные места
Where could a fella go to top it
Куда еще можно пойти, чтобы превзойти это?
If you want to pitch a ball
Если ты хочешь поиграть,
And you can't afford a hall
И ты не можешь позволить себе зал,
All you've got to call is
Всё, что тебе нужно крикнуть, это
Let me off uptown
Отпусти меня в центр!
Anita, oh Anita, say I feel somethin'
Анита, о Анита, я что-то чувствую.
Whatcha feel Roy? The heat?
Что ты чувствуешь, Рой? Жар?
No it must be that uptown rhythm
Нет, это, должно быть, тот самый ритм центра города.
I feel like blowin'
Я хочу играть!
Well blow Roy, blow.
Ну, играй, Рой, играй.





Авторы: Redd Evans, Earl Bostic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.