Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boogie Blues (Remastered)
Boogie Blues (Remastert)
Don't
the
moon
look
lonesome
Sieht
der
Mond
nicht
einsam
aus
Shinin'
through
the
trees
Wie
er
durch
die
Bäume
scheint
Don't
the
moon
look
lonesome
Sieht
der
Mond
nicht
einsam
aus
Shinin'
through
the
trees
Wie
er
durch
die
Bäume
scheint
Don't
your
arms
look
lonesome
Sehen
meine
Arme
nicht
einsam
aus
When
your
baby
back's
up
leave
Wenn
mein
Schatz
seine
Sachen
packt
und
geht
Well,
I'm
goin'
up
on
the
mountain
Nun,
ich
geh'
rauf
auf
den
Berg
To
call
that
baby
of
mine
Um
diesen
meinen
Schatz
zu
rufen
Said
I'm
goin'
up
on
the
mountain
Sagte,
ich
geh'
rauf
auf
den
Berg
To
call
that
baby
of
mine
Um
diesen
meinen
Schatz
zu
rufen
But
something
tells
me
Aber
irgendetwas
sagt
mir
He's
not
coming
back
this
time
Er
kommt
diesmal
nicht
zurück
Would
like
to
go
to
the
country
Möchte
aufs
Land
gehen
Can't
take
you
Kann
dich
nicht
mitnehmen
I'm
goin'
up
to
the
country
Ich
geh'
rauf
aufs
Land
Can't
take
you
Kann
dich
nicht
mitnehmen
Nothin'
up
there
a
man
like
you
could
do
Da
oben
gibt's
nichts,
was
ein
Mann
wie
du
tun
könnte
He's
got
fins
like
a
fish,
sheep
like
a
frog
Er
hat
Flossen
wie
ein
Fisch,
springt
wie
ein
Frosch
When
he
loves
me
I
hallo
oh,
hot
dog
Wenn
er
mich
liebt,
rufe
ich:
Oh,
hot
dog!
Love
that
man
better
than
I
do
myself
Liebe
diesen
Mann
mehr
als
mich
selbst
But
I'm
all
alone,
all
alone
Aber
ich
bin
ganz
allein,
ganz
allein
On
the
shelf,
on
the
shelf
Abgestellt,
abgestellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Krupa, Ray Biondi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.