Anita O'Day - Easy Come, Easy Go - перевод текста песни на немецкий

Easy Come, Easy Go - Anita O'Dayперевод на немецкий




Easy Come, Easy Go
Leicht gekommen, leicht gegangen
Easy come, easy go, that's the way,
Leicht gekommen, leicht gegangen, so ist das nun mal,
If love must have it's day, then
Wenn die Liebe ihren Lauf nehmen muss, dann
As it came, let it go.
So wie sie kam, lass sie gehen.
No, no remorse, no regrets
Nein, keine Reue, kein Bedauern
We should part exactly as we met
Wir sollten uns genau so trennen, wie wir uns trafen
Just easy come, easy go.
Einfach leicht gekommen, leicht gegangen.
We never dreamt of romantic dangers
Wir träumten nie von romantischen Gefahren
But now that it ends, let's be friends
Aber jetzt, wo es endet, lass uns Freunde sein
And not two strangers
Und nicht zwei Fremde
Easy come, easy go, here we are,
Leicht gekommen, leicht gegangen, hier sind wir,
So darling au revoir
Also, Liebster, au revoir
It's easy come, easy go.
Es ist leicht gekommen, leicht gegangen.





Авторы: Edward Heyman, John W. Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.