Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cried for You
Ich weinte um dich
I
cried
for
you
Ich
weinte
um
dich
Now
it's
your
turn
to
cry
over
me
Jetzt
bist
du
dran,
um
mich
zu
weinen
Every
road
has
a
turning
Jede
Straße
hat
eine
Wendung
That's
one
thing
that
we're
all
learning
Das
ist
etwas,
das
wir
alle
lernen
I
cried
for
you,
ooh,
what
a
fool
Ich
weinte
um
dich,
ooh,
was
für
eine
Närrin
What
a
fool
I
used
to
be
Was
für
eine
Närrin
ich
doch
war
Well,
now
I
have
found,
two
eyes
just
a
little
bit
bluer
Nun,
jetzt
fand
ich
zwei
Augen,
nur
ein
kleines
bisschen
blauer
I
found
a
heart,
just
a
little
bit
truer
Ich
fand
ein
Herz,
nur
ein
kleines
bisschen
treuer
I
cried
for
you
Ich
weinte
um
dich
And
now
it's
your
turn,
your
turn
Und
jetzt
bist
du
dran,
du
bist
dran
I
cried
for
you
Ich
weinte
um
dich
And
now
it's
your
turn,
to
cry
over
me
Und
jetzt
bist
du
dran,
um
mich
zu
weinen
Every
road
must
have
a
turning
Jede
Straße
hat
eine
Wendung
That's
one
thing
that
we're
all
learning
Das
ist
etwas,
das
wir
alle
lernen
I,
I
cried
for
you,
what
a
fool,
what
a
fool
Ich,
ich
weinte
um
dich,
was
für
eine
Närrin,
was
für
eine
Närrin
What
a
fool
I
used
to
be
Was
für
eine
Närrin
ich
doch
war
But
now
I
found
two
eyes,
a
little
bit
bluer
Aber
jetzt
fand
ich
zwei
Augen,
nur
ein
kleines
bisschen
blauer
I
found
a
heart,
just
a
little
bit
truer
Ich
fand
ein
Herz,
nur
ein
kleines
bisschen
treuer
I
cried,
I
cried
for
you,
for
you
Ich
weinte,
ich
weinte
um
dich,
um
dich
And
now
it's
your
turn,
your
turn
Und
jetzt
bist
du
dran,
du
bist
dran
Your
turn,
your
turn
Du
bist
dran,
du
bist
dran
I
cried
for
you
Ich
weinte
um
dich
Now
it's
your
turn
to
cry
over
me
Jetzt
bist
du
dran,
um
mich
zu
weinen
Every
road
must
have
a
turning
Jede
Straße
muss
eine
Wendung
haben
That's
one
thing
that
we're
all
learning
Das
ist
etwas,
das
wir
alle
lernen
I
cried
for
you,
what
a
fool,
what
a
fool
Ich
weinte
um
dich,
was
für
eine
Närrin,
was
für
eine
Närrin
What
a
fool,
what
a
fool
I
used
to
be
Was
für
eine
Närrin,
was
für
eine
Närrin
ich
doch
war
Oh,
but
now
I
found,
two
eyes
just
a
little
bit
browner
Oh,
aber
jetzt
fand
ich
zwei
Augen,
nur
ein
kleines
bisschen
brauner
I
found
a
heart
a
little
bit
younger
Ich
fand
ein
Herz,
ein
kleines
bisschen
I
cried
for
you
Ich
weinte
um
dich
And
now
it's
your
turn
to
cry,
your
turn
to
cry
Und
jetzt
bist
du
dran
zu
weinen,
du
bist
dran
zu
weinen
It's
your
turn,
your
turn,
your
turn,
your
turn,
your
turn
Du
bist
dran,
du
bist
dran,
du
bist
dran,
du
bist
dran,
du
bist
dran
It's
your
turn,
it's
your
turn,
it's
your
turn,
it's
your
turn
Du
bist
dran,
du
bist
dran,
du
bist
dran,
du
bist
dran
Your
turn
to
cry
now
over
me,
oh
yeah
Du
bist
dran,
jetzt
um
mich
zu
weinen,
oh
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Freed, Gus Arnheim, Abe Lyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.