Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get I Kick out of You (Remastered)
Ich krieg 'nen Kick von dir (Remastered)
I
get
no
kick
from
champagne
Champagner
gibt
mir
keinen
Kick
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Bloßer
Alkohol
reizt
mich
überhaupt
nicht
So
tell
me
why
should
it
be
true
So
sag
mir,
warum
sollte
es
wahr
sein
That
I
get
a
kick
out
of
you?
Dass
ich
'nen
Kick
von
dir
kriege?
Some
get
a
kick
from
cocaine
Manche
kriegen
einen
Kick
von
Kokain
I'm
suret
that
if
I
took
even
one
sniff
Ich
bin
sicher,
selbst
wenn
ich
nur
einmal
schnupfen
würde
That
would
bore
me
terrifically
too
Das
würde
mich
auch
furchtbar
langweilen
Yet,
I
get
a
kick
out
of
you
Und
doch
krieg
ich
'nen
Kick
von
dir
I
get
a
kick
every
time
I
see
you're
Ich
krieg
'nen
Kick
jedes
Mal,
wenn
ich
sehe,
wie
du
Standing
there
before
me
dort
vor
mir
stehst
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Ich
krieg
'nen
Kick,
obwohl
mir
klar
ist
You
obviously
don't
adore
me
Dass
du
mich
offensichtlich
nicht
verehrst
I
get
no
kick
in
a
plane
Im
Flugzeug
krieg
ich
keinen
Kick
Flying
too
high
with
some
guy
in
the
sky
Zu
hoch
zu
fliegen
mit
irgendeinem
Kerl
am
Himmel
Is
my
idea
of
nothing
to
do
Ist
für
mich
rein
gar
nichts
Yet,
I
get
a
kick
out
of
you
Und
doch
krieg
ich
'nen
Kick
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.