Текст и перевод песни Anita O'Day - I've Got The World On A String
I've Got The World On A String
У меня весь мир на ниточке
Merry
month
of
may,
sunny
skies
of
blue,
Радостный
месяц
май,
солнечное
небо
синее,
Clouds
have
rolled
away
and
the
sun
peeps
thru,
Тучи
уплыли
прочь,
и
солнышко
выглянуло,
May
express
happiness,
joy
you
may
define
in
a
thousand
ways,
Май
может
выражать
счастье,
радость,
которую
ты
можешь
описать
тысячей
способов,
But
a
case
like
mine
needs
a
"special
phrase"
Но
такой
случай,
как
у
меня,
требует
"особенной
фразы",
To
reveal
how
I
feel.
Чтобы
рассказать,
что
я
чувствую.
I've
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
У
меня
весь
мир
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге,
Got
the
string
around
my
finger,,
Ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца,
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love!
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблена!
I've
got
a
song
that
I
sing,
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою,
I
can
make
the
rain
go,
anytime
I
move
my
finger,
Я
могу
разогнать
дождик,
в
любой
момент,
как
только
шевельну
пальцем,
Lucky
me,
can't
you
see,
I'm
in
love,
Мне
повезло,
разве
ты
не
видишь,
я
влюблена,
Life
is
a
beautiful
thing,
as
long
as
I
hold
the
string,
Жизнь
- это
прекрасная
штука,
пока
я
держу
эту
ниточку,
I'd
be
a
silly
so
and
so,
if
I
should
ever
let
go,
Я
была
бы
глупышкой,
если
бы
когда-нибудь
её
отпустила,
I've
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
У
меня
весь
мир
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге,
Got
the
string
around
my
finger,
Ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца,
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love.
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблена.
I've
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
У
меня
весь
мир
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге,
Got
the
string
around
my
finger,,
Ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца,
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love!
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблена!
I've
got
a
song
that
I
sing,
У
меня
есть
песня,
которую
я
пою,
I
can
make
the
rain
go,
anytime
I
move
my
finger,
Я
могу
разогнать
дождик,
в
любой
момент,
как
только
шевельну
пальцем,
Lucky
me,
can't
you
see,
I'm
in
love,
Мне
повезло,
разве
ты
не
видишь,
я
влюблена,
Life
is
a
beautiful
thing,
as
long
as
I
hold
the
string,
Жизнь
- это
прекрасная
штука,
пока
я
держу
эту
ниточку,
I'd
be
a
silly
so
and
so,
if
I
should
ever
let
go,
Я
была
бы
глупышкой,
если
бы
когда-нибудь
её
отпустила,
I've
got
the
world
on
a
string,
sittin'
on
a
rainbow,
У
меня
весь
мир
на
ниточке,
я
сижу
на
радуге,
Got
the
string
around
my
finger,
Ниточка
обмотана
вокруг
моего
пальца,
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love.
Какой
мир,
какая
жизнь,
я
влюблена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Ted Koehler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.