Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Or Leave Me
Lieb mich oder verlass mich
Love
me
or
leave
me,
and
let
me
be
lonely
Lieb
mich
oder
verlass
mich,
und
lass
mich
einsam
sein
You
won't
believe
me,
but
I
love
you
only
Du
wirst
mir
nicht
glauben,
aber
ich
liebe
nur
dich
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Ich
wäre
lieber
einsam
als
glücklich
mit
jemand
anderem
You
might
find
the
nighttime
the
right
time
for
kissing
Du
findest
die
Nacht
vielleicht
richtig
zum
Küssen
Nighttime
is
my
time
reminiscing
Die
Nachtzeit
ist
meine
Zeit
zum
Schwelgen
in
Erinnerungen
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Bedauern
statt
Vergessen
mit
jemand
anderem
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Es
wird
niemanden
geben,
es
sei
denn,
dieser
Jemand
bist
du
I
intended
to
be
independently
so
blue
Ich
nahm
mir
vor,
aus
freien
Stücken
so
traurig
zu
sein
I
want
your
love,
don't
want
to
borrow
Ich
will
deine
Liebe,
will
sie
nicht
borgen
Have
it
today
to
give
back
tomorrow
Sie
heute
haben,
um
sie
morgen
zurückzugeben
My
love,
your
love,
no
love,
nobody
else
Meine
Liebe,
deine
Liebe,
keine
Liebe,
niemand
sonst
Love
me
or
leave
me,
and
let
me
be
lonely
Lieb
mich
oder
verlass
mich,
und
lass
mich
einsam
sein
You
won't
believe
me,
but
I
love
you
only
Du
wirst
mir
nicht
glauben,
aber
ich
liebe
nur
dich
I'd
rather
be
lonely
than
happy
with
somebody
else
Ich
wäre
lieber
einsam
als
glücklich
mit
jemand
anderem
You
might
find
the
nighttime
the
right
time
for
kissing
Du
findest
die
Nacht
vielleicht
richtig
zum
Küssen
Nighttime
is
my
time
for
just
reminiscing
Die
Nachtzeit
ist
meine
Zeit,
nur
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
Regretting
instead
of
forgetting
with
somebody
else
Bedauern
statt
Vergessen
mit
jemand
anderem
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Es
wird
niemanden
geben,
es
sei
denn,
dieser
Jemand
bist
du
I
intended
to
be
independently
blue
Ich
nahm
mir
vor,
aus
freien
Stücken
traurig
zu
sein
I
want
your
love,
I
don't
want
to
borrow
Ich
will
deine
Liebe,
ich
will
sie
nicht
borgen
Have
it
today,
give
back
tomorrow
Sie
heute
haben,
um
sie
morgen
zurückzugeben
My
love,
your
love,
no
love,
nobody
else
Meine
Liebe,
deine
Liebe,
keine
Liebe,
niemand
sonst
There'll
be
no
one
unless
that
someone
is
you
Es
wird
niemanden
geben,
es
sei
denn,
dieser
Jemand
bist
du
I
intended
to
be
independently
blue
Ich
nahm
mir
vor,
aus
freien
Stücken
traurig
zu
sein
I
want
your
love,
don't
want
to
borrow
Ich
will
deine
Liebe,
will
sie
nicht
borgen
Have
it
today
to
give
back
tomorrow
Sie
heute
haben,
um
sie
morgen
zurückzugeben
My
love,
your
love,
no
love,
nobody
else
Meine
Liebe,
deine
Liebe,
keine
Liebe,
niemand
sonst
My
love,
your
love,
no
love,
nobody
else
Meine
Liebe,
deine
Liebe,
keine
Liebe,
niemand
sonst
My
love,
your
love,
no
love,
nobody
else
Meine
Liebe,
deine
Liebe,
keine
Liebe,
niemand
sonst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gus Kahn, Walter Donaldson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.