Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something I Dreamed Last Night (Remastered)
Etwas, das ich letzte Nacht geträumt habe (Remastered)
I
can't
believe
that
you're
not
here
with
me,
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
nicht
hier
bei
mir
bist,
To
have
a
laugh
or
share
a
tear
with
me.
Um
mit
mir
zu
lachen
oder
eine
Träne
zu
teilen.
It's
all
so
wrong,
it
can't
be
right,
Es
ist
alles
so
falsch,
es
kann
nicht
richtig
sein,
It
must
have
been
something
I
dreamed
last
night!
Es
muss
etwas
gewesen
sein,
das
ich
letzte
Nacht
geträumt
habe!
To
never
see
your
funny
face
again!
Nie
wieder
dein
lustiges
Gesicht
zu
sehen!
To
never
thrill
to
your
embrace
again!
Nie
wieder
deine
Umarmung
zu
spüren!
Oh,
it's
so
wrong
it
can't
be
right,
Oh,
es
ist
so
falsch,
es
kann
nicht
richtig
sein,
It
must
have
been
something,
something
I
dreamed
last
night!
Es
muss
etwas
gewesen
sein,
etwas,
das
ich
letzte
Nacht
geträumt
habe!
Those
midnight
suppers
for
two,
Diese
Mitternachtsessen
für
zwei,
Our
corny
duets
at
dawn,
Unsere
kitschigen
Duette
im
Morgengrauen,
Those
crazy
moments
with
you,
Diese
verrückten
Momente
mit
dir,
Don't
tell
me
that
they
are
gone!
Sag
mir
nicht,
dass
sie
vorbei
sind!
To
never
look
into
those
eyes
again,
Nie
wieder
in
deine
Augen
zu
blicken,
The
sun
might
just
as
well
not
rise
again!
Die
Sonne
könnte
genauso
gut
nicht
mehr
aufgehen!
Oh
no
no,
it
can't
be
right,
Oh
nein
nein,
das
kann
nicht
richtig
sein,
It
must
have
been
something,
something
I
dreamed
last
night!
Es
muss
etwas
gewesen
sein,
etwas,
das
ich
letzte
Nacht
geträumt
habe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Magidson, Sammy Fain, Jack Yellen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.