Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
to
me
is
what
your
eyes
are,
Das
ist
für
mich,
was
deine
Augen
sind,
Soft
as
stars
in
April
skies
are,
Sanft
wie
Sterne
am
Aprilhimmel
sind,
Tell
me
some
day
you'll
fulfill
Sag
mir,
dass
du
eines
Tages
erfüllen
wirst
Their
promise
of
a
thrill.
Ihr
Versprechen
eines
Nervenkitzels.
Flashing
eyes
in
which
my
hopes
rise,
Blitzende
Augen,
in
denen
meine
Hoffnungen
steigen,
Let
me
show
you
where
my
heart
lies.
Lass
mich
dir
zeigen,
wo
mein
Herz
liegt.
Let
me
prove
that
it
adores
Lass
mich
beweisen,
dass
es
verehrt
That
loveliness
of
yours.
Deine
Schönheit.
All
my
life
I've
felt
Mein
ganzes
Leben
lang
fühlte
ich
mich
Content
to
stargaze
at
the
skies.
Zufrieden,
die
Sterne
am
Himmel
zu
betrachten.
Now
I
only
want
to
melt
Jetzt
will
ich
nur
schmelzen
The
stardust
in
your
eyes.
Den
Sternenstaub
in
deinen
Augen.
When
if
ever,
will
my
lips
know
Wann,
wenn
überhaupt,
werden
meine
Lippen
wissen
If
it's
me
for
whom
those
eyes
glow?
Ob
diese
Augen
für
mich
glühen?
Makes
no
difference
where
you
are,
Es
macht
keinen
Unterschied,
wo
du
bist,
Your
eyes
still
hold
my
wishing
star,
Deine
Augen
halten
immer
noch
meinen
Wunschstern,
Oh,
star
eyes,
how
lovely
you
are.
Oh,
Sternenaugen,
wie
lieblich
ihr
seid.
When
if
ever,
will
my
lips
know
Wann,
wenn
überhaupt,
werden
meine
Lippen
wissen
If
it's
me
for
whom
those
eyes
glow?
Ob
diese
Augen
für
mich
glühen?
Makes
no
difference
where
you
are,
Es
macht
keinen
Unterschied,
wo
du
bist,
Your
eyes
still
hold
my
wishing
star,
Deine
Augen
halten
immer
noch
meinen
Wunschstern,
Oh,
star
eyes,
how
lovely
you
are.
Oh,
Sternenaugen,
wie
lieblich
ihr
seid.
Ooh,
star
eyes
Ooh,
Sternenaugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Raye, Gene De Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.