Anita Sarawak - Knowing Me, Knowing You - перевод текста песни на немецкий

Knowing Me, Knowing You - Anita Sarawakперевод на немецкий




Knowing Me, Knowing You
Sich Kennen, Dich Kennen
No more carefree laughter
Kein unbeschwertes Lachen mehr
Silence ever after
Stille für immer danach
Walking through an empty house
Ich gehe durch ein leeres Haus
Tears in my eyes
Tränen in meinen Augen
Here is where the story ends
Hier endet die Geschichte
This is goodbye
Das ist Abschied
Knowing me, knowing you (ah-ha)
Mich kennend, dich kennend (ah-ha)
There is nothing we can do
Es gibt nichts, was wir tun können
Knowing me, knowing you (ah-ha)
Mich kennend, dich kennend (ah-ha)
We just have to face it this time we're through
Wir müssen es einfach einsehen, dieses Mal sind wir fertig
(This time we're through, this time we're through)
(Dieses Mal sind wir fertig, dieses Mal sind wir fertig)
(This time we're through, you really got me)
(Dieses Mal sind wir fertig, du hast mich wirklich erwischt)
Breaking up is never easy, I know, but I have to go
Sich zu trennen ist nie einfach, ich weiß, aber ich muss gehen
Knowing me, knowing you is the best I can do
Mich kennend, dich kennend, ist das Beste, was ich tun kann
Memories gone dead that day
Erinnerungen, die an diesem Tag starben
They'll be with me always
Sie werden immer bei mir sein
In these old familiar rooms
In diesen alten, vertrauten Räumen
Children will play
Werden Kinder spielen
Now there's only emptiness
Jetzt gibt es nur noch Leere
Nothing to say
Nichts zu sagen
Knowing me, knowing you (ah-ha)
Mich kennend, dich kennend (ah-ha)
There is nothing we can do
Es gibt nichts, was wir tun können
Knowing me, knowing you (ah-ha)
Mich kennend, dich kennend (ah-ha)
We just have to face it this time we're through
Wir müssen es einfach einsehen, dieses Mal sind wir fertig
(This time we're through, this time we're through)
(Dieses Mal sind wir fertig, dieses Mal sind wir fertig)
(This time we're through, you really got me)
(Dieses Mal sind wir fertig, du hast mich wirklich erwischt)
Breaking up is never easy, I know, but I have to go
Sich zu trennen ist nie einfach, ich weiß, aber ich muss gehen
Knowing me knowing you is the best I can do
Mich kennend, dich kennend, ist das Beste, was ich tun kann
Knowing me, knowing you (ah-ha)
Mich kennend, dich kennend (ah-ha)
There is nothing we can do
Es gibt nichts, was wir tun können
Knowing me, knowing you (ah-ha)
Mich kennend, dich kennend (ah-ha)
We just have to face it this time we're through
Wir müssen es einfach einsehen, dieses Mal sind wir fertig
(This time we're through, this time we're through)
(Dieses Mal sind wir fertig, dieses Mal sind wir fertig)
(This time we're through, you really got me)
(Dieses Mal sind wir fertig, du hast mich wirklich erwischt)
Breaking up is never easy I know, but I have to go
Sich zu trennen ist nie einfach, ich weiß, aber ich muss gehen
Knowing me, knowing you is the best I can do
Mich kennend, dich kennend, ist das Beste, was ich tun kann





Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Stig Erik Leopold Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.