Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo e terra
Himmel und Erde
Cielo
e
terra,
sogno
e
vita
Himmel
und
Erde,
Traum
und
Leben
Sulla
strada
di
chi
t'ama,
come
me
Auf
dem
Weg
von
denen,
die
dich
lieben,
wie
ich
Il
confine
d'una
data
Die
Grenze
eines
Datums
Tu
non
c'eri
ed
ora
invece
sei
con
me
Du
warst
nicht
da,
und
jetzt
bist
du
bei
mir
Di
pensiero,
di
parole
si
colora
Mit
Gedanken,
mit
Worten
färbt
sich
Un
nome
chiuso
in
fondo
al
cuor
Ein
Name,
tief
im
Herzen
verschlossen
Ora
è
vero,
ho
il
mio
sole
Jetzt
ist
es
wahr,
ich
habe
meine
Sonne
Ma
mi
chiedo:
sarà
mio
domani
ancor?
Doch
ich
frage
mich:
Wird
sie
morgen
noch
mein
sein?
È
tanto
breve
un'ora
di
dolce
intimità
So
kurz
ist
eine
Stunde
süßer
Vertrautheit
Perché
pensare
allora?
A
quel
che
poi
sarà?
Warum
dann
denken
an
das,
was
später
kommt?
Cielo
e
terra,
sogno
e
vita
Himmel
und
Erde,
Traum
und
Leben
Sulla
strada
di
chi
t'ama,
come
me
Auf
dem
Weg
von
denen,
die
dich
lieben,
wie
ich
Il
confine
d'una
data
Die
Grenze
eines
Datums
Non
sapevo
ed
ora
sa
tutto
di
te
Ich
wusste
nicht,
und
jetzt
weiß
ich
alles
von
dir
È
tanto
breve
un'ora
di
dolce
intimità
So
kurz
ist
eine
Stunde
süßer
Vertrautheit
Perché
pensare
allora?
A
quel
che
poi
sarà?
Warum
dann
denken
an
das,
was
später
kommt?
Cielo
e
terra,
sogno
e
vita
Himmel
und
Erde,
Traum
und
Leben
Sulla
strada
di
chi
t'ama,
come
me
Auf
dem
Weg
von
denen,
die
dich
lieben,
wie
ich
Il
confine
d'una
data
Die
Grenze
eines
Datums
Non
sapevo
ed
ora
sa
tutto
di
te
Ich
wusste
nicht,
und
jetzt
weiß
ich
alles
von
dir
Cielo
e
terra,
sogno
e
vita
Himmel
und
Erde,
Traum
und
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Bottazzi, Mario Robbiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.