Текст и перевод песни Anita - El color del ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El color del ayer
Color of Yesterday
El
cielo
de
esta
mañana
tiene
el
color
del
ayer
This
morning's
sky
is
the
color
of
yesterday
Persigue
desaforada
las
marcas
de
su
recuerdo
sobre
mi
piel
Frantically
chasing
the
marks
of
its
memory
on
my
skin
En
unos
ojos
perdidos
viven
ojeras
sin
maquillar
In
lost
eyes
live
un-made-up
dark
circles
Y
en
este
roto
destino,
mi
alma
se
fue
moviendo
a
otro
lugar
And
in
this
broken
destiny,
my
soul
has
wandered
elsewhere
Y
eso
que
ves,
también
soy
yo
And
what
you
see,
that's
also
me
El
vacío
que
deja
la
noche
y
la
desilusión
The
emptiness
left
by
the
night
and
disappointment
Si
esta
tormenta
dejó
solo
tristeza
If
this
storm
has
left
only
sadness
Si
este
silencio
me
aturdió
la
cabeza
If
this
silence
has
deafened
my
head
Ya
me
ganó
la
depresión
por
knock
out
Depression
has
knocked
me
out
Y
las
noches
de
insomnio
violentas
me
quieren
matar
And
the
violent
sleepless
nights
want
to
kill
me
Estoy
buscando
y
está
todo
perdido
I'm
searching
and
everything
is
lost
Soy
una
huella
en
el
camino
del
olvido
I'm
a
footprint
on
the
path
of
oblivion
En
Buenos
Aires
se
complica
más
In
Buenos
Aires
it
gets
more
complicated
Y
no
hay
nada
en
el
mundo
más
triste
que
esta
soledad
And
there's
nothing
in
the
world
sadder
than
this
loneliness
En
esta
nueva
mañana
voy
a
salir
a
buscar
On
this
new
morning
I
will
go
out
to
search
Yo
no
me
olvido
de
nada
I
don't
forget
anything
¿Quién
se
llevó
la
tristeza
de
este
lugar?
Who
took
away
the
sadness
from
this
place?
Estoy
pensando
un
poco
en
vos
I'm
thinking
a
bit
about
you
Es
tan
ridícula
mi
desolación
My
desolation
is
so
ridiculous
Espero
quieto
la
razón
I'm
quietly
waiting
for
reason
Que
me
presente
alguna
revelación
To
present
me
with
some
revelation
Y
eso
que
ves
también
soy
yo
And
what
you
see,
that's
also
me
El
vacío
que
deja
la
noche
y
la
desilusión
The
emptiness
left
by
the
night
and
disappointment
Yo
necesito
eso
que
alguna
vez
me
diste
I
need
what
you
once
gave
me
Es
un
remedio
para
mi
corazón
triste
It's
a
remedy
for
my
sad
heart
Es
una
forma
de
resucitar,
de
pasar
el
invierno
It's
a
way
to
resurrect,
to
survive
the
winter
Pararme
y
salir
a
buscar
To
stand
up
and
go
out
to
search
Si
esta
canción
no
funcionó
de
pretexto
If
this
song
didn't
work
as
a
pretext
Ya
no
sé
bien
cómo
seguir
más
con
esto
I
don't
know
how
to
continue
with
this
Yo
creo
en
eso
de
volver
a
empezar
I
believe
in
starting
over
again
Una
noche
cualquiera
On
any
given
night
De
esas
no
puedo
encontrar
Those
I
can't
find
Estoy
buscando
y
está
todo
perdido
I'm
searching
and
everything
is
lost
Soy
una
huella
en
el
camino
del
olvido
I'm
a
footprint
on
the
path
of
oblivion
En
Buenos
Aires
se
complica
más
In
Buenos
Aires
it
gets
more
complicated
Y
no
hay
nada
en
el
mundo
más
triste
que
mi
soledad
And
there's
nothing
in
the
world
sadder
than
my
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Moreno Charpentier, Sebastian Seoane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.