Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
estabas
claro
que
no
te
hago
bien
Dir
war
klar,
dass
ich
dir
nicht
gut
tue
Pero
lo
prohibido
da
más
ganas
de
tener
Aber
das
Verbotene
reizt
umso
mehr
Ya
ta
había
dicho
que
no
soy
tu
baby
Ich
hatte
dir
schon
gesagt,
dass
ich
nicht
dein
Baby
bin
Pero
son
las
malas
que
hacen
que
quieran
volver
Aber
es
sind
die
Bösen,
die
einen
zurückkehren
lassen
Oh
how
that
feel
addiction
a
la
mío
Oh,
wie
sich
diese
Sucht
nach
mir
anfühlt
Tá
buscando
calor
pero
yo
soy
el
frío
Du
suchst
Wärme,
aber
ich
bin
die
Kälte
Oh
how
that
feel
addiction
a
la
mío
Oh,
wie
sich
diese
Sucht
nach
mir
anfühlt
Tá
buscando
calor
pero
yo
soy
fría
de
querer
Du
suchst
Wärme,
aber
ich
bin
kalt,
wenn
es
ums
Lieben
geht
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Fría
de
querer
Kalt,
wenn
es
ums
Lieben
geht
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
I'm
not
trynna
hurt
you
but
I
see
you're
all
in
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
aber
ich
sehe,
dass
du
dich
voll
reinhängst
I
don't
mean
to
be
rude
but
you
keep
on
calling
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
aber
du
rufst
immer
wieder
an
I
don't
do
pick
and
choose
got
too
many
options
Ich
wähle
nicht
aus,
ich
habe
zu
viele
Optionen
I
just
win
never
lose
don't
get
too
involved
in
Ich
gewinne
nur,
verliere
nie,
lass
dich
nicht
zu
sehr
darauf
ein
Don't
wanna
waste
your
time
if
we
gonna
cross
that
line
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden,
wenn
wir
diese
Grenze
überschreiten
Don't
want
no
feelings
attached
you
know
I'm
bad
and
you
want
it
bad
Ich
will
keine
Gefühle,
du
weißt,
ich
bin
schlecht
und
du
willst
es
unbedingt
You're
not
gonna
change
my
mind
Du
wirst
meine
Meinung
nicht
ändern
My
heart's
so
cold
and
you
ain't
the
first
to
try
to
get
to
me
Mein
Herz
ist
so
kalt,
und
du
bist
nicht
der
Erste,
der
versucht,
zu
mir
durchzudringen
Get
to
me
Zu
mir
durchzudringen
Tú
estabas
claro
que
no
te
hago
bien
Dir
war
klar,
dass
ich
dir
nicht
gut
tue
Pero
lo
prohibido
da
más
ganas
de
tener
Aber
das
Verbotene
reizt
umso
mehr
Ya
te
había
dicho
que
no
soy
tu
baby
Ich
hatte
dir
schon
gesagt,
dass
ich
nicht
dein
Baby
bin
Pero
son
las
malas
que
hacen
que
quieran
volver
Aber
es
sind
die
Bösen,
die
einen
zurückkehren
lassen
Oh
how
that
feel
addiction
a
la
mío
Oh,
wie
sich
diese
Sucht
nach
mir
anfühlt
Tá
buscando
calor
pero
yo
soy
el
frío
Du
suchst
Wärme,
aber
ich
bin
die
Kälte
Oh
how
that
feel
addiction
a
la
mío
Oh,
wie
sich
diese
Sucht
nach
mir
anfühlt
Tá
buscando
calor
pero
yo
soy
fría
de
querer
Du
suchst
Wärme,
aber
ich
bin
kalt,
wenn
es
ums
Lieben
geht
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Fría
de
querer
Kalt,
wenn
es
ums
Lieben
geht
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Fría
de
querer
Kalt,
wenn
es
ums
Lieben
geht
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Fría
de
querer
Kalt,
wenn
es
ums
Lieben
geht
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Fría
de
querer
Kalt,
wenn
es
ums
Lieben
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Pablo Luiz Bispo, Arthur Pampolin Gomes, Guilherme Santos Pereira, Larissa De Macedo Machado, Nathalia, Melymel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.