Anitta - Fria - перевод текста песни на немецкий

Fria - Anittaперевод на немецкий




Fria
Kalt
estabas claro que no te hago bien
Dir war klar, dass ich dir nicht gut tue
Pero lo prohibido da más ganas de tener
Aber das Verbotene reizt umso mehr
Ya ta había dicho que no soy tu baby
Ich hatte dir schon gesagt, dass ich nicht dein Baby bin
Pero son las malas que hacen que quieran volver
Aber es sind die Bösen, die einen zurückkehren lassen
Oh how that feel addiction a la mío
Oh, wie sich diese Sucht nach mir anfühlt
buscando calor pero yo soy el frío
Du suchst Wärme, aber ich bin die Kälte
Oh how that feel addiction a la mío
Oh, wie sich diese Sucht nach mir anfühlt
buscando calor pero yo soy fría de querer
Du suchst Wärme, aber ich bin kalt, wenn es ums Lieben geht
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Fría de querer
Kalt, wenn es ums Lieben geht
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
I'm not trynna hurt you but I see you're all in
Ich will dich nicht verletzen, aber ich sehe, dass du dich voll reinhängst
I don't mean to be rude but you keep on calling
Ich will nicht unhöflich sein, aber du rufst immer wieder an
I don't do pick and choose got too many options
Ich wähle nicht aus, ich habe zu viele Optionen
I just win never lose don't get too involved in
Ich gewinne nur, verliere nie, lass dich nicht zu sehr darauf ein
Don't wanna waste your time if we gonna cross that line
Ich will deine Zeit nicht verschwenden, wenn wir diese Grenze überschreiten
Don't want no feelings attached you know I'm bad and you want it bad
Ich will keine Gefühle, du weißt, ich bin schlecht und du willst es unbedingt
You're not gonna change my mind
Du wirst meine Meinung nicht ändern
My heart's so cold and you ain't the first to try to get to me
Mein Herz ist so kalt, und du bist nicht der Erste, der versucht, zu mir durchzudringen
Get to me
Zu mir durchzudringen
estabas claro que no te hago bien
Dir war klar, dass ich dir nicht gut tue
Pero lo prohibido da más ganas de tener
Aber das Verbotene reizt umso mehr
Ya te había dicho que no soy tu baby
Ich hatte dir schon gesagt, dass ich nicht dein Baby bin
Pero son las malas que hacen que quieran volver
Aber es sind die Bösen, die einen zurückkehren lassen
Oh how that feel addiction a la mío
Oh, wie sich diese Sucht nach mir anfühlt
buscando calor pero yo soy el frío
Du suchst Wärme, aber ich bin die Kälte
Oh how that feel addiction a la mío
Oh, wie sich diese Sucht nach mir anfühlt
buscando calor pero yo soy fría de querer
Du suchst Wärme, aber ich bin kalt, wenn es ums Lieben geht
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Fría de querer
Kalt, wenn es ums Lieben geht
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Fría de querer
Kalt, wenn es ums Lieben geht
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Fría de querer
Kalt, wenn es ums Lieben geht
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Fría de querer
Kalt, wenn es ums Lieben geht





Авторы: Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Pablo Luiz Bispo, Arthur Pampolin Gomes, Guilherme Santos Pereira, Larissa De Macedo Machado, Nathalia, Melymel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.