Anitta - Macetar - перевод текста песни на немецкий

Macetar - Anittaперевод на немецкий




Macetar
Anmachen
Minha vida é uma obra de arte
Mein Leben ist ein Kunstwerk
Tinha que ser exposta num museu
Müsste in einem Museum ausgestellt werden
No mundo tem poucas desse naipe
Von dieser Sorte gibt es wenige auf der Welt
Quem passou aqui nunca esqueceu
Wer hier vorbeikam, hat es nie vergessen
Porque eu vou descendo no talento
Weil ich mit Talent runtergehe
Jogo a bunda devagar
Bewege meinen Hintern langsam
Eu vou te maceta-ta-tar, te macetar
Ich werde dich anma-ma-machen, dich anmachen
Eu vou te maceta-ta-tar, te macetar
Ich werde dich anma-ma-machen, dich anmachen
Eu vou te maceta-ta-ta-ta-ta-ta-tar
Ich werde dich anma-ma-ma-ma-ma-machen
Ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta-ta-tar, eu vou te macetar
Ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma-machen, ich werde dich anmachen
Faz com carinho, vai, faz gostoso
Mach es liebevoll, los, mach es gut
Gosta de se envolver com as faixa rosa do morro
Du stehst drauf, dich mit den Pinken aus dem Viertel einzulassen
Faz com carinho, vai, faz gostoso
Mach es liebevoll, los, mach es gut
Gosta de se envolver com as faixa rosa do morro
Du stehst drauf, dich mit den Pinken aus dem Viertel einzulassen
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-tar
Ma-ma-ma-ma-ma-machen
Ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta-ta-tar, eu vou te macetar
Ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma-machen, ich werde dich anmachen
Faz com carinho, vai, faz gostoso
Mach es liebevoll, los, mach es gut
Gosta de se envolver com as faixa rosa do morro
Du stehst drauf, dich mit den Pinken aus dem Viertel einzulassen
Faz com carinho, vai, faz gostoso
Mach es liebevoll, los, mach es gut
Gosta de se envolver com as faixa rosa do morro
Du stehst drauf, dich mit den Pinken aus dem Viertel einzulassen
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-tar
Ma-ma-ma-ma-ma-machen
Ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta-ta-tar, eu vou te macetar
Ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma-machen, ich werde dich anmachen
Faz com carinho, vai, faz gostoso
Mach es liebevoll, los, mach es gut
Gosta de se envolver com as faixa rosa do morro
Du stehst drauf, dich mit den Pinken aus dem Viertel einzulassen
Faz com carinho, vai, faz gostoso
Mach es liebevoll, los, mach es gut
Gosta de se envolver com as faixa rosa do morro
Du stehst drauf, dich mit den Pinken aus dem Viertel einzulassen





Авторы: Lucas Bezerra Medeiros, Shylton Fernandes Sousa Aquino, Isaias Gomes Da Silva Junior, Larissa De Macedo Machado, Rafael Silva De Queiroz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.