Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Mina É Louca
Эта девчонка сумасшедшая
Essa
mina
é
louca
Эта
девчонка
сумасшедшая
Quando
eu
tô
bolado,
ela
quer
beijo
na
boca
Когда
я
злюсь,
она
хочет
поцелуй
Se
eu
tô
com
frio,
ela
tira
a
minha
roupa
Если
мне
холодно,
она
снимает
с
меня
одежду
Louca,
essa
mina
é
louca
Сумасшедшая,
эта
девчонка
сумасшедшая
Essa
mina
é
louca
Эта
девчонка
сумасшедшая
Quando
eu
tô
bolado,
ela
quer
beijo
na
boca
Когда
я
злюсь,
она
хочет
поцелуй
Se
eu
tô
com
frio,
ela
tira
a
minha
roupa
Если
мне
холодно,
она
снимает
с
меня
одежду
Louca,
essa
mina
é
louca
Сумасшедшая,
эта
девчонка
сумасшедшая
A
gente
sabe
viver
Мы
умеем
жить
Conviver,
tanto
prazer
Быть
вместе,
столько
удовольствия
Anoitecer,
amanhecer,
eu
e
você,
eu
e
você
Вечер,
утро,
я
и
ты,
я
и
ты
E
eu
gosto
dela
И
она
мне
нравится
Ela
é
encantada,
ela
é
minha
cinderela
Она
очаровательна,
она
моя
Золушка
Becos
e
vielas
fazem
sua
passarela
Переулки
и
аллеи
- ее
подиум
Vagabundo
pira
com
a
mina
na
favela
Бродяги
сходят
с
ума
от
неё
в
фавелах
É
ela
te
ensina
certin'
Она
учит
тебя
правильно
Faço
tudin',
bem
devagarin'
Делаю
всё,
очень
медленно
Pede
gostosin',
vem
cá
meu
pretin'
Просит
сладко:
"Иди
сюда,
мой
чёрный"
Desse
jeito
você
me
deixa
louquin'
Так
ты
сводишь
меня
с
ума
Essa
mina
é
louca
Эта
девчонка
сумасшедшая
Quando
eu
tô
bolado,
ela
quer
beijo
na
boca
Когда
я
злюсь,
она
хочет
поцелуй
Se
eu
tô
com
frio,
ela
tira
a
minha
roupa
Если
мне
холодно,
она
снимает
с
меня
одежду
Louca,
essa
mina
é
louca
Сумасшедшая,
эта
девчонка
сумасшедшая
Essa
mina
é
louca
Эта
девчонка
сумасшедшая
Quando
eu
tô
bolado,
ela
quer
beijo
na
boca
Когда
я
злюсь,
она
хочет
поцелуй
Se
eu
tô
com
frio,
ela
tira
a
minha
roupa
Если
мне
холодно,
она
снимает
с
меня
одежду
Louca,
essa
mina
é
louca
Сумасшедшая,
эта
девчонка
сумасшедшая
É
que
eu
fui
eleita
a
louca
perfeita
que
tem
a
receita
Дело
в
том,
что
меня
выбрали
идеальной
сумасшедшей,
у
которой
есть
рецепт
Que
se
é
feita
com
confeito
que
é
feito
com
o
coração
Который
сделан
с
присыпкой,
которая
сделана
из
сердца
Tem
tudo
o
que
almeja,
não
importa
o
que
seja
У
неё
есть
всё,
что
желает,
неважно
что
это
Na
batalha,
ela
conquista
В
битве
она
побеждает
Nada
é
dado
de
bandeja
Ничего
не
дается
на
блюдечке
Hoje
ela
apostou
na
bebedeira
e
música
sertaneja
Сегодня
она
сделала
ставку
на
выпивку
и
музыку
сертанежу
Quando
dança
e
me
beija
Когда
она
танцует
и
целует
меня
Sinto
que
ela
me
deseja
mais
e
mais
Я
чувствую,
что
она
хочет
меня
всё
больше
и
больше
Mesmo
louca
desse
jeito,
é
muito
mais
do
que
mereço
Даже
такая
сумасшедшая,
она
гораздо
больше,
чем
я
заслуживаю
Minha
vida
é
ela
quem
faz
Она
та,
кто
делает
мою
жизнь
A
gente
sabe
viver
Мы
умеем
жить
Conviver,
tanto
prazer
Быть
вместе,
столько
удовольствия
Anoitecer,
amanhecer,
eu
e
você
Вечер,
утро,
я
и
ты
A
gente
sabe
viver
Мы
умеем
жить
Conviver,
tanto
prazer
Быть
вместе,
столько
удовольствия
Anoitecer,
amanhecer,
eu
e
você,
eu
e
você
Вечер,
утро,
я
и
ты,
я
и
ты
Essa
mina
é
louca
Эта
девчонка
сумасшедшая
Quando
eu
tô
bolado,
ela
quer
beijo
na
boca
Когда
я
злюсь,
она
хочет
поцелуй
Se
eu
tô
com
frio,
ela
tira
a
minha
roupa
Если
мне
холодно,
она
снимает
с
меня
одежду
Louca,
essa
mina
é
louca
Сумасшедшая,
эта
девчонка
сумасшедшая
Essa
mina
é
louca
Эта
девчонка
сумасшедшая
Quando
eu
tô
bolado,
ela
quer
beijo
na
boca
Когда
я
злюсь,
она
хочет
поцелуй
Se
eu
tô
com
frio,
ela
tira
a
minha
roupa
Если
мне
холодно,
она
снимает
с
меня
одежду
Louca,
essa
mina
é
louca
Сумасшедшая,
эта
девчонка
сумасшедшая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PABLO LUIZ BISPO, RAPHAEL MENDONCA PAULINO DA SILVA
Альбом
Bang
дата релиза
13-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.