Текст и перевод песни Anitta feat. MC Kevinho - Terremoto
Ladies
and
gentlemen
Ladies
and
gentlemen
Essa
mina
gosta
de
tocar
o
terror
This
girl
loves
to
raise
hell
Cê
acredita?
Quem
diria,
hein?
Can
you
believe
it?
Who
would've
thought,
huh?
Essa
mina
é
sem
vergonha
This
girl
is
shameless
Gosta
de
tocar
o
terror
She
loves
to
raise
hell
Já
me
deu
até
insônia
She
even
gave
me
insomnia
Meu
sossego
acabou
My
peace
is
gone
Pesadelo
da
invejosa
A
nightmare
for
the
envious
Sonho
de
quem
não
provou
A
dream
for
those
who
haven't
tasted
Quando
ela
desce
é
igual
terremoto
When
she
goes
down
it's
like
an
earthquake
Ela
senta
e
não
para,
ela
toca
o
terror
She
sits
and
doesn't
stop,
she
raises
hell
Quando
ela
desce
é
igual
terremoto
When
she
goes
down
it's
like
an
earthquake
Ela
senta
e
não
para,
toca
o
terror
She
sits
and
doesn't
stop,
she
raises
hell
Quando
eu
desço
é
igual
terremoto
When
I
go
down
it's
like
an
earthquake
Rebolo,
eu
não
paro,
toco
o
terror
I
shake
it,
I
don't
stop,
I
raise
hell
Quando
eu
desço
é
igual
terremoto
When
I
go
down
it's
like
an
earthquake
Rebolo,
não
paro,
toco
o
terror
I
shake
it,
I
don't
stop,
I
raise
hell
Atrevida,
poderosa
Daring,
powerful
Gosto
de
tocar
o
terror
I
love
to
raise
hell
Pra
te
ver
perdendo
a
linha
To
see
you
losing
your
mind
Teu
sossego
acabou
Your
peace
is
gone
Pesadelo
da
invejosa
A
nightmare
for
the
envious
Teu
desejo
eu
sei
que
eu
sou
I
know
I'm
your
desire
Quando
eu
desço
é
igual
terremoto
When
I
go
down
it's
like
an
earthquake
Rebolo,
não
paro,
toco
o
terror
I
shake
it,
I
don't
stop,
I
raise
hell
Quando
eu
desço
é
igual
terremoto
When
I
go
down
it's
like
an
earthquake
Rebolo,
não
paro,
toco
o
terror
I
shake
it,
I
don't
stop,
I
raise
hell
Quando
ela
desce
é
igual
terremoto
When
she
goes
down
it's
like
an
earthquake
Ela
senta
e
não
para,
ela
toca
o
terror
She
sits
and
doesn't
stop,
she
raises
hell
Quando
ela
desce
é
igual
terremoto
When
she
goes
down
it's
like
an
earthquake
Ela
senta
e
não
para
She
sits
and
doesn't
stop
E
ela
entrou
na
minha
mente
And
she
entered
my
mind
De
um
jeito
indecente
In
an
indecent
way
Não
como
mais,
não
durmo
mais
I
don't
eat
anymore,
I
don't
sleep
anymore
Eu
vou
ficar
doente
I'm
going
to
get
sick
Tá
querendo
de
novo
You're
wanting
it
again
Já
caiu
no
meu
jogo
You've
already
fallen
into
my
game
Não
pode
se
queimar
You
can't
get
burned
Então
pra
que
brincar
com
fogo
So
why
play
with
fire
Mas
eu
sou
artilheiro,
e
eu
vou
virar
o
jogo
But
I'm
a
scorer,
and
I'm
going
to
turn
the
game
around
Eu
vou
partir
pra
cima,
de
virada
é
mais
gostoso
I'm
going
to
go
for
it,
a
comeback
is
more
pleasurable
Eu
ganho
essa
parada,
pode
ficar
ligada
I
win
this
match,
you
can
stay
tuned
Vai
ver
que
eu
sou
zika
(Ah)
You'll
see
that
I'm
lucky
(Ah)
Cê
acredita?
Can
you
believe
it?
Quando
eu
desço
é
igual
terremoto
When
I
go
down
it's
like
an
earthquake
Rebolo,
não
paro,
toco
o
terror
I
shake
it,
I
don't
stop,
I
raise
hell
Quando
ela
desce
é
igual
terremoto
When
she
goes
down
it's
like
an
earthquake
Ela
senta
e
não
para,
ela
toca
o
terror
She
sits
and
doesn't
stop,
she
raises
hell
Eu
desço,
não
paro
I
go
down,
I
don't
stop
Rebolo,
eu
toco
o
terror
I
shake
it,
I
raise
hell
E
ela
desce,
não
para
And
she
goes
down,
she
doesn't
stop
Rebola,
toca
o
terror
She
shakes
it,
she
raises
hell
Eu
desço,
não
paro
I
go
down,
I
don't
stop
Rebolo,
eu
toco
o
terror
I
shake
it,
I
raise
hell
E
ela
desce,
não
para
And
she
goes
down,
she
doesn't
stop
Rebola,
toca
o
terror
She
shakes
it,
she
raises
hell
Chama,
fio′
(Hã!)
Call
me,
dude
(Huh!)
Anitta,
quando
você
rebola
(Ahn?)
Anitta,
when
you
shake
it
(Huh?)
É
tipo
como?
It's
like
how?
Tipo
terremoto
Like
an
earthquake
Quem
diria?
Who
would've
thought?
Cê
acredita?
Can
you
believe
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jefferson junior, umberto tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.