Текст и перевод песни Anitta feat. Projota - Mulher (Participação Especial de Projota)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher (Participação Especial de Projota)
Woman (Featuring Projota)
Ela
nem
ligou
pro
patrão
She
didn't
even
care
about
the
boss
deixou
o
velho
na
mão
Left
the
old
man
hanging
e
foi
pra
rua
espairecer
And
went
out
to
clear
her
head
buscar
uma
solução
To
find
a
solution
pros
poblemas
que
ela
tinha
For
the
problems
she
had
deu
um
giro
na
cidade
quando
decidiu
me
ver
Took
a
spin
around
the
city
when
she
decided
to
see
me
bateu
no
meu
portão
Knocked
on
my
gate
com
lágrimas
no
rosto
With
tears
on
her
face
quase
que
eu
sinto
o
gosto
quando
lembro
dela
assim
I
can
almost
taste
it
when
I
remember
her
like
that
me
abraçou
apertado
num
gesto
desesperado
She
hugged
me
tightly
in
a
desperate
gesture
saudade
mutua
Mutual
longing
ela
se
entregou
pra
mim
She
surrendered
to
me
me
disse
que
não
ta
bem
Told
me
she's
not
okay
fez
o
meu
olho
brilhar
Made
my
eyes
shine
dizendo
que
ta
foda
em
casa
Saying
it's
tough
at
home
e
que
os
problemas
tão
de
mais
And
that
the
problems
are
too
much
capaz
de
se
jogar
no
mundo
Capable
of
throwing
herself
into
the
world
sem
noção
nenhuma
do
que
pensa
ou
faz
Without
any
idea
of
what
she
thinks
or
does
e
eu
disse
então
meu
bem
And
I
said,
well,
my
dear
tu
sabe
que
eu
sempre
te
quis
You
know
I've
always
wanted
you
que
bom
que
veio
me
procurar
It's
good
that
you
came
to
see
me
se
quiser
desabafar
fica
a
vontade
If
you
want
to
vent,
feel
free
mas
com
toda
essa
saudade
But
with
all
this
longing
eu
nem
vou
te
deixar
falar
I
won't
even
let
you
speak
tu
sabe
que
eu
vou
te
dizer
You
know
I'm
going
to
tell
you
seus
problema
a
gente
tem
que
resolver
We
have
to
solve
your
problems
mas
dexa
pra
amanhã
But
leave
it
for
tomorrow
dexa
pra
amanhã
Leave
it
for
tomorrow
porque
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Because
tonight
I'm
going
to
make
you
a
woman
tu
sabe
que
eu
vou
te
dizer
You
know
I'm
going
to
tell
you
seus
problema
a
gente
tem
que
resolver
We
have
to
solve
your
problems
mas
dexa
pra
amanhã
But
leave
it
for
tomorrow
dexa
pra
amanhã
Leave
it
for
tomorrow
porque
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Because
tonight
I'm
going
to
make
you
a
woman
se
eu
demorar
me
espera
If
I
take
too
long,
wait
for
me
se
eu
te
enrolar
me
empurra
If
I
stall
you,
push
me
se
eu
te
entregar
aceita
If
I
give
myself
to
you,
accept
me
se
eu
recusar
me
surra
If
I
refuse,
beat
me
se
eu
susurrar
me
escuta
If
I
whisper,
listen
to
me
se
eu
balançar
segura
If
I
sway,
hold
me
se
eu
gaguejar
me
entende
If
I
stutter,
understand
me
se
eu
duvidar
me
jura
If
I
doubt,
swear
to
me
se
eu
for
só
teu
me
tenha
If
I'm
only
yours,
have
me
se
eu
nao
for
me
larga
If
I'm
not,
leave
me
se
eu
te
enganar
descobre
If
I
deceive
you,
find
out
se
eu
te
trair
me
flagra
If
I
betray
you,
catch
me
se
eu
merecer
me
bate
If
I
deserve
it,
hit
me
se
eu
me
mostrar
me
veja
If
I
show
myself,
see
me
se
eu
te
zuar
me
odeia
If
I
make
fun
of
you,
hate
me
mas
se
eu
for
bom
me
beja
But
if
I'm
good,
kiss
me
se
tu
ta
bem
eu
to
If
you're
okay,
I
am
se
tu
não
ta
também
If
you're
not,
I
am
too
não
to
legal
não
to
I'm
not
okay,
I'm
not
pergunta
o
que
que
tem
Ask
what's
wrong
tu
diz
que
ta
tranquila
You
say
you're
calm
mas
eu
sei
que
não
ta
But
I
know
you're
not
tu
ta
bolada
filha?
vamo
desimbolar
Are
you
upset,
girl?
Let's
unravel
it
se
eu
te
amar
me
sente
If
I
love
you,
feel
me
se
eu
te
tocar
se
assanha
If
I
touch
you,
get
excited
se
eu
te
olhar
sorri
If
I
look
at
you,
smile
se
eu
te
perder
me
ganha
If
I
lose
you,
win
me
back
se
eu
te
pedi
me
da
If
I
ask
you,
give
me
se
for
brigar
pra
que
If
we're
going
to
fight,
why?
se
eu
chorar
me
anima
If
I
cry,
cheer
me
up
mas
se
eu
sorrir
é
por
voce
mulher
But
if
I
smile,
it's
because
of
you,
woman
tu
sabe
que
eu
vou
te
dizer
You
know
I'm
going
to
tell
you
seus
problema
a
gente
tem
que
resolver
We
have
to
solve
your
problems
mas
dexa
pra
amanhã
But
leave
it
for
tomorrow
dexa
pra
amanhã
Leave
it
for
tomorrow
porque
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Because
tonight
I'm
going
to
make
you
a
woman
tu
sabe
que
eu
vou
te
dizer
You
know
I'm
going
to
tell
you
seus
problema
a
gente
tem
que
resolver
We
have
to
solve
your
problems
mas
dexa
pra
amanhã
But
leave
it
for
tomorrow
dexa
pra
amanhã
Leave
it
for
tomorrow
por
que
hoje
eu
vou
te
fazer
mulher
Because
tonight
I'm
going
to
make
you
a
woman
mulheres
são
o
que
são
Women
are
what
they
are
e
não
o
que
queremos
que
elas
sejam
And
not
what
we
want
them
to
be
mulheres
são
a
razão
e
a
fração
do
mundo
que
os
homens
mais
desejam
Women
are
the
reason
and
the
fraction
of
the
world
that
men
most
desire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.