Текст и перевод песни Anitta - Zen - Ao Vivo
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
Eu
quero
ouvir
vocês,
vai!
Я
хочу
услышать
вас,
ребята,
иди!
(Olha,
cê
me
faz
tão
bem)
(Смотри,
ты
делаешь
мне
так
хорошо)
(Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen)
(Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен)
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(Сердце
билось
более
ста)
(Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém)
(Клянусь,
я
не
хочу
никого
другого)
(Você
me
faz
tão
bem)
(Ты
делаешь
меня
так
хорошо)
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Смотри,
ты
делаешь
меня
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен.
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(Сердце
билось
более
ста)
(Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém)
(Клянусь,
я
не
хочу
никого
другого)
(Você
me
faz
tão
bem)
(Ты
делаешь
меня
так
хорошо)
Baby,
não
tô
mais
na
idade
Детка,
я
больше
не
в
возрасте
E
se
quiser
ir
embora,
fique
à
vontade
И
если
вы
хотите
уйти,
не
стесняйтесь
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
Я
ожидал
немного
зрелости
в
тебе
Tenta
me
levar
a
sério
Попробуй
отнестись
ко
мне
серьезно.
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
Этот
наш
бросок
больше
не
имеет
тайны
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
Я
уже
говорил
тебе,
что
все,
чего
я
хочу
больше
всего,
это
ты
Então
tenta
não
me
provocar
Так
что
постарайся
не
дразнить
меня.
Que
eu
prometo,
não
vou
complicar
Что
я
обещаю,
я
не
буду
усложнять
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Сделано
облако
свободно
по
воздуху
É
assim
que
eu
vou
te
levar
Вот
как
я
тебя
возьму
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Смотри,
ты
делаешь
меня
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен.
O
coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
билось
более
ста
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
я
больше
никого
не
хочу
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
так
хорошо
Baby,
não
tô
mais
na
idade
Детка,
я
больше
не
в
возрасте
E
se
quiser
ir
embora,
fique
à
vontade
И
если
вы
хотите
уйти,
не
стесняйтесь
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
Я
ожидал
немного
зрелости
в
тебе
Tenta
me
levar
a
sério
Попробуй
отнестись
ко
мне
серьезно.
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
Этот
наш
бросок
больше
не
имеет
тайны
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
Я
уже
говорил
тебе,
что
все,
чего
я
хочу
больше
всего,
это
ты
Então
tenta
não
me
provocar
Так
что
постарайся
не
дразнить
меня.
Que
eu
prometo,
não
vou
complicar
Что
я
обещаю,
я
не
буду
усложнять
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Сделано
облако
свободно
по
воздуху
É
assim
que
eu
vou
te
levar
(mãozinha,
vai!)
Вот
как
я
тебя
возьму
(маленькая
рука,
иди!)
(Olha,
cê
me
faz
tão
bem)
(Смотри,
ты
делаешь
мне
так
хорошо)
(Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen)
(Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен)
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(Сердце
билось
более
ста)
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
я
больше
никого
не
хочу
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
так
хорошо
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Смотри,
ты
делаешь
меня
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Просто
глядя
в
твои
глаза,
детка,
я
становлюсь
Дзен.
O
coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
билось
более
ста
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
я
больше
никого
не
хочу
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
меня
так
хорошо
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUNIOR JEFERSON ALMEIDA DOS SANTOS, MACHADO LARISSA DE MACEDO, TAVARES UMBERTO DA SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.