Anja Haeseli, Barbara Obermeier, Birgit Wanka, Ensemble Wien & Sidonie Smith - Oh mein Gott - перевод текста песни на немецкий

Oh mein Gott - Barbara Obermeier , Ensemble Wien перевод на немецкий




Oh mein Gott
Oh mein Gott
Dear Elle, he's a lucky guy
Liebe Elle, er ist ein Glückspilz
I'm, like, gonna cry, I got tears comin' out of my nose!
Ich könnte gleich weinen, mir kommen die Tränen aus der Nase!
MAD PROPS! He's the campus catch
Wahnsinn! Er ist der Campus-Schwarm
You're a perfect match
Ihr seid das perfekte Paar
'Cause you both got such great taste in clothes
Weil ihr beide so einen tollen Modegeschmack habt
Of course he will propose!
Natürlich wird er dir einen Antrag machen!
Dear Elle, honey mazel tov
Liebe Elle, Schatz, Masel tov
Future's taking off
Deine Zukunft beginnt
Bring that ring back and show it to me!
Bring den Ring zurück und zeig ihn mir!
Four carats, a princess cut
Vier Karat, ein Prinzessinnenschliff
Are you psyched or what?
Bist du aufgeregt oder was?
I just wish I could be there to see
Ich wünschte, ich könnte dabei sein
When he gets down on one knee!
Wenn er auf die Knie geht!
Omigod!
Omigod!
Omigod you guys
Omigod, Leute
Looks like Elle's gonna win the prize
Sieht so aus, als würde Elle den Preis gewinnen
If there ever was a perfect couple, this one qualifies
Wenn es jemals ein perfektes Paar gab, dann dieses hier
Omigod you guys!
Omigod, Leute!
Omigod this is happening
Omigod, es passiert
Our own homecoming Queen and King
Unsere eigene Homecoming Queen und König
Finally she'll be trying on a huge engagement ring for size
Endlich wird sie einen riesigen Verlobungsring anprobieren
Omigod you guys!
Omigod, Leute!
Omigod!
Omigod!
GIRL - Oh my God Elle, Oh my God warner, Oh my God engaged, Oh My God
MÄDCHEN - Oh mein Gott Elle, Oh mein Gott Warner, Oh mein Gott verlobt, Oh mein Gott
Okay, everybody sign?
Okay, alle unterschreiben?
Good now fall in line
Gut, jetzt stellt euch in einer Reihe auf
And we'll start the engagement parade
Und wir beginnen die Verlobungsparade
Light candles in single file
Zündet Kerzen in einer Reihe an
Don't forget to smile!
Vergesst nicht zu lächeln!
Lose the gum Kate, you look like the maid
Nimm den Kaugummi raus, Kate, du siehst aus wie das Dienstmädchen
Sorry!
Entschuldigung!
Now prepare to serenade!
Jetzt bereitet euch auf das Ständchen vor!
Shh!
Schh!
Omigod! Omigod you guys
Omigod! Omigod, Leute
Looks like Elle's gonna win the prize
Sieht so aus, als würde Elle den Preis gewinnen
Shh!
Schh!
If there ever was a perfect couple this one quali-
Wenn es jemals ein perfektes Paar gab, dann dieses hier-
Shh!
Schh!
Omigod! You gu-
Omigod! Ihr Leu-
Guys, I'm Serious!
Leute, ich meine es ernst!
Elle and Warner were meant to be!
Elle und Warner waren füreinander bestimmt!
Not once ever has he hit on me!
Er hat mich kein einziges Mal angemacht!
SHUT UP!
HALT DIE KLAPPE!
They're just like that couple from Titanic
Sie sind wie das Paar aus Titanic
Only no one dies
Nur dass niemand stirbt
Omigod!
Omigod!
2, 3, 4
2, 3, 4
Daughter of Delta Nu
Tochter von Delta Nu
Soon to be fiance
Baldige Verlobte
Now that a man chose you
Jetzt, da ein Mann dich auserwählt hat
Your life begins today
Beginnt dein Leben heute
Make him a happy home
Mach ihm ein glückliches Zuhause
Waste not his hard-earned wage
Verschwende nicht seinen hart verdienten Lohn
And so he does not roam
Und damit er nicht herumstreunt
Strive not to look your age
Strebe danach, nicht dein Alter auszusehen
Still in your hour of need
Doch in deiner Stunde der Not
Let it be understood, no man can supercede
Soll es verstanden sein, kein Mann kann übertreffen
Our sacred bond of sisterhood
Unser heiliges Band der Schwesternschaft
Omigod! Omigod, you gu—
Omigod! Omigod, ihr Leu—
Guys, she's not here
Leute, sie ist nicht hier
Bruiser, where is Elle?
Bruiser, wo ist Elle?
*Barks*
*Bellt*
She doesn't have an engagement outfit?
Sie hat kein Verlobungsoutfit?
*Barks*
*Bellt*
She's totally freaking out?
Sie dreht total durch?
*Barks*
*Bellt*
She's trapped in the old valley mill?!?
Sie ist in der alten Valley Mill gefangen?!?
*Barks*
*Bellt*
Oh, whoops, sorry!
Oh, hoppla, Entschuldigung!
The Old Valley Mall!
Die Old Valley Mall!
OMIGOD! Dress Emergency!
OMIGOD! Kleidernotfall!
Don't take the freeway!
Nehmt nicht die Autobahn!
Hey, wait for me!
Hey, wartet auf mich!
No one should be left alone to dress
Niemand sollte allein gelassen werden, um sich anzuziehen
And to accessorize
Und Accessoires auszusuchen
Omigod you guys
Omigod, Leute
Omigod, omigod
Omigod, omigod
Omigod, omigod
Omigod, omigod
Omigod!
Omigod!
It's almost there but
Es ist fast da, aber
This dress needs to seal the deal
Dieses Kleid muss den Deal besiegeln
Make a grown man kneel
Einen erwachsenen Mann in die Knie zwingen
But it can't come right out and say bride
Aber es kann nicht einfach herauskommen und Braut sagen
Can't look like I'm desperate
Ich darf nicht verzweifelt aussehen
Or like I'm waiting for it
Oder so, als würde ich darauf warten
I gotta leave Warner his pride
Ich muss Warner seinen Stolz lassen
So bride is more implied
Also ist Braut eher angedeutet
(ENTER DELTA NU'S)
(DELTA NU'S BETRETEN)
Omigod! Omigod, you guys!
Omigod! Omigod, Leute!
All this week I've had butterflies
Die ganze Woche hatte ich Schmetterlinge im Bauch
Every time he looks at me it's totally proposal eyes
Jedes Mal, wenn er mich ansieht, sind das totale Heiratsantrags-Augen
Omigod, you guys!
Omigod, Leute!
So help me dress for my fairy tale
Also helft mir, mich für mein Märchen zu kleiden
Can't wear something I bought on sale
Ich kann nichts tragen, was ich im Ausverkauf gekauft habe
Love is, like, forever
Liebe ist, äh, für immer
This is no time to economize
Das ist keine Zeit zum Sparen
Omigod you guys!
Omigod, Leute!
Blondes make commission so easy...
Blondinen machen Provisionen so einfach...
Excuse me, have you seen this?
Entschuldigen Sie, haben Sie das gesehen?
It just came in
Es ist gerade reingekommen
It's perfect for a blonde
Es ist perfekt für eine Blondine
Right, with a half-loop stitch on china silk?
Richtig, mit einem halben Schlaufenstich auf Chinaseide?
Uh-huh
Äh-huh
But the thing is, you can't use a half-loop stitch on china silk
Aber die Sache ist, man kann keinen halben Schlaufenstich auf Chinaseide verwenden
It'll pucker
Es wird sich kräuseln
And you didn't just get this in 'cause I saw it in last May's Vogue
Und Sie haben das nicht gerade erst bekommen, denn ich habe es in der Vogue vom letzten Mai gesehen
Omigod. Omigod you guys!
Omigod. Omigod, Leute!
I'm not about to buy last year's dress at this year's price
Ich werde nicht das Kleid vom letzten Jahr zum diesjährigen Preis kaufen
Elle saw right through that salesgirl's lies
Elle hat die Lügen der Verkäuferin durchschaut
It may be perfect for a blonde, but I'm not that blonde
Es mag perfekt für eine Blondine sein, aber ich bin nicht so blond
I may be in love but I'm not stupid, lady, I've got eyes
Ich mag verliebt sein, aber ich bin nicht dumm, Lady, ich habe Augen
Omigod! Elle Woods, sorry, our mistake
Omigod! Elle Woods, Entschuldigung, unser Fehler
Courtney, take your break!
Courtney, mach deine Pause!
Just ignore her, she hasn't been well
Ignoriere sie einfach, ihr geht es nicht gut
Try this latest from Milan, go on, try it on
Probier das Neueste aus Mailand, probier es an
I take care of my best clientele
Ich kümmere mich um meine besten Kunden
It's a gift from me to Elle!
Es ist ein Geschenk von mir an Elle!
Omigod! Omigod you guys!
Omigod! Omigod, Leute!
This one's perfect, and it's just my size!
Dieses hier ist perfekt, und es ist genau meine Größe!
See, dreams really do come true
Seht ihr, Träume werden wirklich wahr
You never have to compromise
Man muss nie Kompromisse eingehen
Omigod!
Omigod!
Omigod! Omigod, you guys!
Omigod! Omigod, Leute!
Let's go home before someone cries
Lasst uns nach Hause gehen, bevor jemand weint
If there ever was a perfect couple this one qualifies
Wenn es jemals ein perfektes Paar gab, dann dieses hier
'Cause we love you guys
Weil wir euch lieben, Leute
No, I love you guys!
Nein, ich liebe euch, Leute!
Omigod!
Omigod!
Omigod!
Omigod!
Omigod, you guys!
Omigod, Leute!
OMIGOD!
OMIGOD!





Авторы: Laurence O'keefe, Nell Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.