Anja Kotar - July - перевод текста песни на немецкий

July - Anja Kotarперевод на немецкий




July
Juli
Late July with the sun up high
Später Juli, die Sonne hoch am Himmel
The cicadas sing as the weeks drawl by
Die Zikaden singen, während die Wochen sich dahinziehen
I read all day, in a hammock sway
Ich lese den ganzen Tag, schaukel in der Hängematte
Time like molasses it melts away
Die Zeit zerfließt wie Melasse
Need to beat the sleepy, sweet heat
Ich muss die verschlafene, süße Hitze besiegen
My friends call, they'd all like to meet
Meine Freunde rufen an, sie möchten sich alle treffen
And so you see, in 90 degrees
Und so kommt es, bei 30 Grad
It's a dinner under the olive trees
Gibt es ein Abendessen unter den Olivenbäumen
The brittle clink
Das spröde Klingen
The deep red drink
Das tiefrote Getränk
The cocktail chatter in silver ink
Das Cocktail-Geplauder in silberner Tinte
A single glance
Ein einziger Blick
Summer romance
Sommerromanze
An evening entirely up to chance
Ein Abend, der ganz dem Zufall überlassen ist
One night
Eine Nacht
To dance away under the bright moonlight
Um unter dem hellen Mondlicht zu tanzen
To get lost in the magic of your eyes
Mich in der Magie deiner Augen zu verlieren
Oh, but it's only for the night
Oh, aber es ist nur für eine Nacht
One night
Eine Nacht
Within a moment everything collides
In einem Moment kollidiert alles
It's all exactly how the films described
Es ist alles genau so, wie die Filme es beschrieben haben
Oh, but it's only for the night
Oh, aber es ist nur für eine Nacht
Late July with the sun up high
Später Juli, die Sonne hoch am Himmel
The cicadas sing as the weeks drawl by
Die Zikaden singen, während die Wochen sich dahinziehen
I read all day, in a hammock sway
Ich lese den ganzen Tag, schaukel in der Hängematte
Time like molasses it melts away
Die Zeit zerfließt wie Melasse
Need to beat the sleepy, sweet heat
Ich muss die verschlafene, süße Hitze besiegen
My friends call, they'd all like to meet
Meine Freunde rufen an, sie möchten sich alle treffen
And so you see, in 90 degrees
Und so kommt es, bei 30 Grad
It's a dinner under the olive trees
Gibt es ein Abendessen unter den Olivenbäumen
The brittle clink
Das spröde Klingen
The deep red drink
Das tiefrote Getränk
The cocktail chatter in silver ink
Das Cocktail-Geplauder in silberner Tinte
A single glance
Ein einziger Blick
Summer romance
Sommerromanze
An evening entirely up to chance
Ein Abend, der ganz dem Zufall überlassen ist
One night
Eine Nacht
To dance away under the bright moonlight
Um unter dem hellen Mondlicht zu tanzen
To get lost in the magic of your eyes
Mich in der Magie deiner Augen zu verlieren
Oh, but it's only for the night
Oh, aber es ist nur für eine Nacht
One night
Eine Nacht
Within a moment everything collides
In einem Moment kollidiert alles
It's all exactly how the films described
Es ist alles genau so, wie die Filme es beschrieben haben
Oh, but it's only for the night
Oh, aber es ist nur für eine Nacht
Night, one night
Nacht, eine Nacht
I wake up and blink open both my eyes
Ich wache auf und blinzle mit beiden Augen
All I see are the pastel colored skies
Alles, was ich sehe, ist der pastellfarbene Himmel
I guess there never was a night
Ich glaube, es gab nie eine Nacht
It seems
Es scheint
That it was nothing but a summer dream
Dass es nichts als ein Sommertraum war
I fell asleep under the sunshine beams
Ich bin unter den Sonnenstrahlen eingeschlafen
Then again, there's always tonight
Aber andererseits, es gibt ja immer noch heute Abend
Night, one night
Nacht, eine Nacht
Within a moment everything collides
In einem Moment kollidiert alles
It's all exactly how the films described
Es ist alles genau so, wie die Filme es beschrieben haben
Oh, but it's only for the night
Oh, aber es ist nur für eine Nacht





Авторы: Anja Kotar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.