Anjer - Megalovania (feat. Myu-Chan) [Vocal Version] - перевод текста песни на немецкий

Megalovania (feat. Myu-Chan) [Vocal Version] - Anjerперевод на немецкий




Megalovania (feat. Myu-Chan) [Vocal Version]
Megalovania (feat. Myu-Chan) [Gesang Version]
Ton cœur dégouline de violence
Dein Herz tropft herab von Gewalt
Ton âme m'appelle alors j'avance
Deine Seele ruft mich, drum komm ich
Je sens ta colère et tes sentences
Ich spüre deinen Zorn und dein Urteil
Comme ta vie qui part dans tous les sens
Wie dein Leben, das sich in alle Richtungen zerstreut
Son cœur dégouline de souffrance
Sein Herz tropft herab von Leid
Ces énigmes, ces gens, je m'en balance
Diese Rätsel, die Menschen, ich pfeife drauf
Comme ton frère dégustant mes sentences
Wie dein Bruder, der mein Urteil schmeckt
Toutes les vies trépassent en ma présence
Alle Leben vergehen in meiner Gegenwart
Ton cœur dégouline de violence
Dein Herz tropft herab von Gewalt
Ton âme m'appelle alors j'avance
Deine Seele ruft mich, drum komm ich
Je sens ta colère et tes sentences
Ich spüre deinen Zorn und dein Urteil
Comme ta vie qui part dans tous les sens
Wie dein Leben, das sich in alle Richtungen zerstreut
Son cœur dégouline de souffrance
Sein Herz tropft herab von Leid
Ces énigmes, ces gens, je m'en balance
Diese Rätsel, die Menschen, ich pfeife drauf
Comme ton frère dégustant mes sentences
Wie dein Bruder, der mein Urteil schmeckt
Toutes les vies trépassent en ma présence
Alle Leben vergehen in meiner Gegenwart
Approche-toi car il est temps
Komm näher, denn jetzt ist die Zeit
De me montrer ta rage et ta puissance
Mir deinen Hass und deine Macht zu zeigen
J'attends ça depuis trop longtemps
Ich warte schon so lange hier
Ne me fais plus attendre
Lass mich nicht länger warten
Tu les as laissés tomber
Du hast sie fallen lassen
Entre mes mains sans venir les aider
In meinen Händen, kamst nicht, ihnen zu helfen
Jamais venir m'arrêter de tout génocider
Hast nie gekommen, mich vom Völkermord abzuhalten
Tes menaces n'ont rien changé
Deine Drohungen ändern nichts
Tu es seul face à moi dans ce couloir doré
Alone stehst du mir gegenüber im goldnen Korridor
Serait-ce ton ignorance qui les a tués?
Hat deine Ignoranz sie umgebracht?
Pathétique tu es
Erbärmlich bist du
Tu te réveilles sans aucune vie ou présence
Du wachst auf ohne Leben oder Präsenz
Ta puissance, ma démence devaient se réunir
Deine Macht, mein Wahnsinn sollten sich vereinen
C'est notre chance
Das ist unsere Chance
Déferlons nos différences ensembles
Lasst uns vereint unsere Gegensätze entfesseln
Hé, je ne joue pas
Hey, ich spiel nicht
Alors rends-toi
Also gib auf
Hé, j'étais bien
Hey, ich war da
Alors pourquoi...
Darum warum...
Surveillant tes choix
Durchblickt deine Wahl
... Ils ne sont plus là?
... sind sie nicht mehr da?
La solitude est autour de moi
Einsamkeit umgibt mich hier
Mais t'arrêter n'est même plus un choix
Doch dich zu stoppen ist keine Wahl mehr
T'achever n'est pas assez pour toi
Dich zu töten ist dir nicht genug
Te bloquer reste mon seul choix
Dich zu sperren bleibt mein einz'ger Weg
Je suis prêt à en baver, tu vois
Bereit bin ich zu leiden, siehst du
Déterminé à te garder avec moi
Entschlossen dich bei mir zu halten
J'aurais vraiment vous défendre
Ich hätte euch schützen sollen
Bouger pour vous donner une chance
Handeln müssen, euch ne Chance geben
L'exterminer dès le début
Ihn vernichten vom Anfang an
Pour enfin avoir notre
Um endlich unsern Lohn zu kriegen
Voir la nature et le ciel
Seh' Natur und Himmel
Respirer un nouvel air
Atm' die Luft so rein
C'est une belle journée qui commence
Es ist ein wunderschöner Tag der anbricht
Les fleurs s'épanouissent, les oiseaux chantent
Blumen blüh'n hier, Vögel singen
En des jours comme ça, j'y pense vraiment
An solchen Tagen, da denk' ich wohl
D'exterminer toute trace de souffrance
Alle Spuren von Leid zu vernichten
C'est une belle journée qui commence
Es ist ein wunderschöner Tag der anbricht
Les fleurs s'épanouissent, les oiseaux chantent
Blumen blüh'n hier, Vögel singen
Ma paresse me rattrape, je le sens
Meine Faulheit übermannt mich, spür's schon
Comme ta vie qui partira dans les cendres
Wie dein Leben in Asche vergehen wird





Авторы: Toby Fox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.