Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megalovania (feat. Myu-Chan) [Vocal Version]
Ton
cœur
dégouline
de
violence
Мое
сердце
истекает
насилием
Ton
âme
m'appelle
alors
j'avance
Твоя
душа
зовет
меня,
поэтому
я
двигаюсь
вперед
Je
sens
ta
colère
et
tes
sentences
Я
чувствую
твой
гнев
и
твои
предложения
Comme
ta
vie
qui
part
dans
tous
les
sens
Как
будто
твоя
жизнь
идет
во
всех
направлениях
Son
cœur
dégouline
de
souffrance
Твое
сердце
истекает
болью
Ces
énigmes,
ces
gens,
je
m'en
balance
Это
загадки,
эти
люди,
мне
все
равно.
Comme
ton
frère
dégustant
mes
sentences
Как
твой
брат,
пробующий
мои
предложения
Toutes
les
vies
trépassent
en
ma
présence
Все
жизни
уходят
в
моем
присутствии
Ton
cœur
dégouline
de
violence
Мое
сердце
истекает
насилием
Ton
âme
m'appelle
alors
j'avance
Твоя
душа
зовет
меня,
поэтому
я
двигаюсь
вперед
Je
sens
ta
colère
et
tes
sentences
Я
чувствую
твой
гнев
и
твои
предложения
Comme
ta
vie
qui
part
dans
tous
les
sens
Как
будто
твоя
жизнь
идет
во
всех
направлениях
Son
cœur
dégouline
de
souffrance
Твое
сердце
истекает
болью
Ces
énigmes,
ces
gens,
je
m'en
balance
Это
загадки,
эти
люди,
мне
все
равно.
Comme
ton
frère
dégustant
mes
sentences
Как
твой
брат,
пробующий
мои
предложения
Toutes
les
vies
trépassent
en
ma
présence
Все
жизни
уходят
в
моем
присутствии
Approche-toi
car
il
est
temps
Подойди
ближе,
потому
что
пришло
время
De
me
montrer
ta
rage
et
ta
puissance
Чтобы
показать
мне
свою
ярость
и
свою
силу
J'attends
ça
depuis
trop
longtemps
Я
ждал
этого
слишком
долго
Ne
me
fais
plus
attendre
Не
заставляй
меня
больше
ждать
Tu
les
as
laissés
tomber
Ты
их
подвел
Entre
mes
mains
sans
venir
les
aider
В
моих
руках,
не
приходя
им
на
помощь
Jamais
venir
m'arrêter
de
tout
génocider
Никогда
не
приходи
и
не
останови
меня
от
геноцида
всего
Tes
menaces
n'ont
rien
changé
Ваши
угрозы
ничего
не
изменили
Tu
es
seul
face
à
moi
dans
ce
couloir
doré
Ты
один,
лицом
ко
мне
в
этом
золотом
коридоре
Serait-ce
ton
ignorance
qui
les
a
tués?
Может
быть,
ваше
невежество
убило
их?
Pathétique
tu
es
Жалкий
ты
Tu
te
réveilles
sans
aucune
vie
ou
présence
Вы
просыпаетесь
без
какой-либо
жизни
или
присутствия
Ta
puissance,
ma
démence
devaient
se
réunir
Твоя
сила,
мое
безумие
должны
были
объединиться.
C'est
notre
chance
Это
наш
шанс
Déferlons
nos
différences
ensembles
Вместе
раскрываем
наши
разногласия
Hé,
je
ne
joue
pas
Эй,
я
не
играю
Alors
rends-toi
Так
сдавайся
Hé,
j'étais
bien
là
Эй,
я
был
там
Alors
pourquoi...
Так
почему
Surveillant
tes
choix
Мониторинг
вашего
выбора
...
Ils
ne
sont
plus
là?
Их
больше
нет
La
solitude
est
autour
de
moi
Одиночество
вокруг
меня
Mais
t'arrêter
n'est
même
plus
un
choix
Но
остановка
— это
уже
даже
не
выбор
T'achever
n'est
pas
assez
pour
toi
Прикончить
тебя
недостаточно
для
тебя
Te
bloquer
reste
mon
seul
choix
Заблокировать
тебя
остается
моим
единственным
выбором
Je
suis
prêt
à
en
baver,
tu
vois
Я
готов
умереть,
видишь
ли
Déterminé
à
te
garder
avec
moi
Решив
оставить
тебя
со
мной
J'aurais
vraiment
dû
vous
défendre
Мне
действительно
следовало
защитить
тебя
Bouger
pour
vous
donner
une
chance
Двигайтесь,
чтобы
дать
себе
шанс
L'exterminer
dès
le
début
Уничтожьте
его
с
самого
начала
Pour
enfin
avoir
notre
dû
Чтобы
наконец
получить
должное
Voir
la
nature
et
le
ciel
Увидеть
природу
и
небо
Respirer
un
nouvel
air
Вдохните
новый
воздух
C'est
une
belle
journée
qui
commence
Это
прекрасный
день,
который
начинается
Les
fleurs
s'épanouissent,
les
oiseaux
chantent
Цветы
цветут,
птицы
поют
En
des
jours
comme
ça,
j'y
pense
vraiment
В
такие
дни
я
действительно
думаю
об
этом
D'exterminer
toute
trace
de
souffrance
Чтобы
уничтожить
все
следы
страданий
C'est
une
belle
journée
qui
commence
Это
прекрасный
день,
который
начинается
Les
fleurs
s'épanouissent,
les
oiseaux
chantent
Цветы
цветут,
птицы
поют
Ma
paresse
me
rattrape,
je
le
sens
Моя
лень
настигает
меня,
я
чувствую
это.
Comme
ta
vie
qui
partira
dans
les
cendres
Как
твоя
жизнь,
которая
превратится
в
пепел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toby Fox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.