Текст и перевод песни Anjos - Parem o Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parem o Mundo
Остановите мир
Já
pensei
esquecer
tudo
na
vida
por
ti
Я
думал
забыть
о
тебе,
забыть
обо
всём,
E
rasgar
os
sentidos
por
já
não
te
ter
Разорвать
на
части
душу,
ведь
тебя
уж
нет
со
мной.
Abraçado
a
mim
Обнимаю
сам
себя,
Mas
logo
vem
este
sorriso
aqui
Но
тут
твоя
улыбка
на
губах
моих,
Dizendo
que
dia,
talvez
possa
dar
Шепча,
что
этот
день,
возможно,
нам
подарит
шанс.
Então
para
quê
perder,
saudade
ter
Так
зачем
же
мне
тонуть
в
печали
и
тоске,
É
só
esperar
Остаётся
лишь
ждать.
De
que
serve
então
fugir,
medo
sentir
К
чему
бежать,
бояться,
страдать,
Se
coragem
me
dás
Если
смелость
мне
даришь
ты.
Parem
o
mundo
Остановите
мир,
Quero
sair!
Mas
só
um
momento
até
tu
voltares
Я
хочу
уйти!
Но
лишь
на
миг,
пока
не
вернёшься
ты,
Voltares
para
mim
Вернёшься
ко
мне.
Já
tentei
ir
ao
fundo
da
dor
e
voltar
Пытался
я
до
дна
испить
всю
боль
разлук,
O
silêncio
a
apertar,
um
grito
que
dói
Без
тебя
тишина
— как
крик,
что
сердце
жжет,
Só
por
ti
Лишь
тобой
живу.
Pedes
mais
tempo
mas
tempo
não
há,
sem
doer
Просишь
времени,
но
время
без
тебя
— лишь
боль,
E
assim
vou
esperando
esse
teu
amor
И
я
жду
твоей
любви.
Então
para
quê
perder,
saudade
ter
Так
зачем
же
мне
тонуть
в
печали
и
тоске,
É
só
esperar
Остаётся
лишь
ждать.
De
que
serve
então
fugir,
medo
sentir
К
чему
бежать,
бояться,
страдать,
Se
coragem
me
dás
Если
смелость
мне
даришь
ты.
Parem
o
mundo
Остановите
мир,
Quero
sair!
Mas
só
um
momento
até
tu
voltares
Я
хочу
уйти!
Но
лишь
на
миг,
пока
не
вернёшься
ты,
Voltares
para
mim
Вернёшься
ко
мне.
Já
pensei
ser
melhor
agarrar
o
calor
Я
думал,
лучше
будет
просто
сберечь
тепло,
P'ra
longe
voar
Улететь
вдаль,
Mas
por
ti
hei
de
lutar
Но
ради
тебя
буду
стоять,
Então
para
quê
perder,
saudade
ter
Так
зачем
же
мне
тонуть
в
печали
и
тоске,
É
só
esperar
Остаётся
лишь
ждать.
De
que
serve
então
fugir,
medo
sentir
К
чему
бежать,
бояться,
страдать,
Se
coragem
me
dás
Если
смелость
мне
даришь
ты.
Parem
o
mundo
Остановите
мир,
Quero
sair!
Mas
só
um
momento
até
tu
voltares
Я
хочу
уйти!
Но
лишь
на
миг,
пока
не
вернёшься
ты,
Voltares
para
mim
Вернёшься
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Rogerio Mora Krithinas, Pedro Granger, Sergio Rosado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.