Anjos - Tempo - перевод текста песни на немецкий

Tempo - Anjosперевод на немецкий




Tempo
Tempo
O tempo para e eu
Die Zeit steht still und ich
Quebro apenas a distância de sentir
Überwinde nur die Distanz des Fühlens
Mas tu, tu nunca nos viste assim
Doch du, du hast uns nie so gesehen
Num futuro, com princípio, meio e fim
In einer Zukunft mit Anfang, Mitte und Ende
Eu quero acordar, olhar pra o lado
Ich möchte erwachen, zur Seite blicken
E ter-te aqui
Und dich hier haben
Não prometas o que tu não podes dar
Versprich nicht, was du nicht geben kannst
Promete apenas que tu vais ficar
Versprich nur, dass du bleibst
E eu vou te mostrar, tudo o que sou, tudo o que sou
Und ich zeig dir, alles was ich bin, alles was ich bin
Não prometas o que tu não podes dar
Versprich nicht, was du nicht geben kannst
Promete apenas que tu vais estar
Versprich nur, dass du da sein wirst
E eu vou te mostrar, tudo o que sou, tudo o que sou
Und ich zeig dir, alles was ich bin, alles was ich bin
Vivo a contemplar
Ich lebe im Betrachten
Cada traço, cada movimento teu
Jeder Linie, jeder Bewegung von dir
A luz, a luz que transporto em mim
Das Licht, das Licht in mir
Ilumina, a alma, o breu, dentro de ti
Erhellt die Seele, die Finsternis in dir
Eu quero acordar, olhar para o lado
Ich möchte erwachen, zur Seite blicken
E ter-te aqui
Und dich hier haben
Não prometas o que tu não podes dar
Versprich nicht, was du nicht geben kannst
Promete apenas que tu vais ficar
Versprich nur, dass du bleibst
E eu vou te mostrar, tudo o que sou, tudo o que sou
Und ich zeig dir, alles was ich bin, alles was ich bin
Não prometas o que tu não podes dar
Versprich nicht, was du nicht geben kannst
Promete apenas que tu vais estar
Versprich nur, dass du da sein wirst
E eu vou te mostrar, tudo o que sou, tudo o que sou
Und ich zeig dir, alles was ich bin, alles was ich bin
Mil frases (Mil frases eu escrevi)
Tausend Sätze (Tausend Sätze schrieb ich)
Que eu quero (Que eu quero guardar)
Die ich (Die ich bewahren will)
Viver assim (E viver assim)
So leben (Und so leben)
O tempo (O tempo não vai mudar)
Die Zeit (Die Zeit wird sich nicht ändern)
Não mudou (Nem nunca mudou)
Ändert sich nicht (Nie änderte sie sich)
Sinto por ti (E sinto por ti)
Fühl ich für dich (Und fühl ich für dich)
Não prometas o que tu não podes dar
Versprich nicht, was du nicht geben kannst
Promete apenas que tu vais ficar
Versprich nur, dass du bleibst
E eu vou te mostrar, tudo o que sou, tudo o que sou
Und ich zeig dir, alles was ich bin, alles was ich bin
Não prometas o que tu não podes dar
Versprich nicht, was du nicht geben kannst
Promete apenas que tu vais estar
Versprich nur, dass du da sein wirst
E eu vou te mostrar, tudo o que sou, tudo o que sou
Und ich zeig dir, alles was ich bin, alles was ich bin





Авторы: Duarte Nunes De Carvalho, Emanuel Oliveira, Sergio Rosado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.