Текст и перевод песни Anka - Derinlerde
Yolumdan
saptım
Сбился
я
с
пути
Yazın
ateşinde
В
летнем
пекле
Sorun
nerde
senin
derinlerinde
В
чем
же
дело,
в
твоей
глубине
Kollarımda
В
моих
обьятиях
Eksikliğin
burda
Здесь
недостаток
тебя
Kum
taneleri
kadar
Словно
песчинки
Sana
olan
sevgim
Моя
к
тебе
любовь
Hadi
söyle
bana
nerdesin?
Скажи
мне,
ну
где
же
ты?
Yok
oluşlarının
tarifi
mi
serzeniş.
Твоих
исчезновений
описание
- это
ли
безмятежность?
Bana
bıraktığın
ardımda
ufak
bi
iz.
Небольшой
след,
что
ты
оставила
после
себя.
Bana
bu
yazın
hepsi
mi
beleş
Неужели
этим
летом
всё
бесплатно?
Hislerin
tutmaz
ardına
melez
Чувства
не
сдержат
помеси
позади
Çocukluk
yapma
kalbim
değil
kreş
Хватит
ребячиться,
моё
сердце
не
ясли
Kalbim
ve
hislerim
nerde
Сердце
и
чувства
мои,
где
же?
Bana
sorma
Не
спрашивай
меня
Bana
yeter
derdim
Мне
достаточно
моей
печали
Kalbim
ve
hislerim
nerde
Сердце
и
чувства
мои,
где
же?
Yine
gece
boyu
Снова
ночь
напролёт
Her
yanımda
sen
Везде
со
мной
ты
Her
yazım
sen
В
каждом
слове
ты
Sarsar
beni
en
derinden
Потрясаешь
меня
до
глубины
души
Benliğimden
eksilenler
То,
чего
не
хватает
моему
"я"
Her
yanımda
sen
Везде
со
мной
ты
Her
yazım
sen
В
каждом
слове
ты
Sarsar
beni
en
derinden
Потрясаешь
меня
до
глубины
души
Benliğimden
eksilenler
То,
чего
не
хватает
моему
"я"
Hislerim
değişmedi
değişemez
Мои
чувства
не
изменились
и
не
изменятся
Başkasını
istemez.
Другой
не
нужно.
Hislerim
değişmedi
değişemez
Мои
чувства
не
изменились
и
не
изменятся
Başkasını
istemez
Другой
не
нужно.
İyileşmedi
yaralarım
daha
Раны
мои
не
зажили
Sarıp
bir
köşeye
fırlatmak
mı
üstüne
mi
yok
Свернуть
в
уголок,
выбросить
или
уничтожить?
Seni
gördüğümden
beri
С
тех
пор
как
увидел
тебя
Benim
gözlerim
bütün
Мои
глаза
на
весь
Bu
dünyaya
karşı
miyop
Этот
мир
близоруки
Yaşatırım
hatıraları
aşk
mı
Оживлять
воспоминания
- это
ли
любовь?
Nefrete
en
yakın
his
değil
mi
o?
Разве
это
не
чувство,
наиболее
близкое
к
ненависти?
Her
gün
paketlerce
sigara
Каждый
день
пачками
сигареты
Ciğerime
senden
bi
iz
bıraktım
Оставил
в
лёгких
своих
след
от
тебя
Siroz
(yeah
boy)
Цирроз
(yeah
boy)
Kalbim
ve
hislerim
nerde
Сердце
и
чувства
мои,
где
же?
Bana
sorma
Не
спрашивай
меня
Bana
yeter
derdim
Мне
достаточно
моей
печали
Kalbim
ve
hislerim
nerde
Сердце
и
чувства
мои,
где
же?
Yine
gece
boyu
Снова
ночь
напролёт
Her
yanımda
sen
Везде
со
мной
ты
Her
yazım
sen
В
каждом
слове
ты
Sarsar
beni
en
derinden
Потрясаешь
меня
до
глубины
души
Benliğimden
eksilenler
То,
чего
не
хватает
моему
"я"
Her
yanımda
sen
Везде
со
мной
ты
Her
yazım
sen
В
каждом
слове
ты
Sarsar
beni
en
derinden
Потрясаешь
меня
до
глубины
души
Benliğimden
eksilenler
То,
чего
не
хватает
моему
"я"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cengizhan şimşek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.