Текст и перевод песни Anka - Inger Si Demon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numește-mă
demon
Назови
меня
демоном
Aseară
am
făcut
un
înger
să
plângă
Прошлой
ночью
я
заставил
Ангела
плакать
A
nu
știu
câta
oară
Не
знаю,
сколько
раз
Nu
știu
ce
mi
se
întâmplă
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит.
Și
încă
mai
viseaz
И
я
все
еще
мечтаю
Când
fumez,
si
beau,
si
vreau
să
ne
fie
bine
Когда
я
курю,
и
пью,
и
я
хочу,
чтобы
все
было
хорошо
Da
simt
ca
nu
te
mai
pot
tine
langa
mine
Да,
я
чувствую,
что
больше
не
могу
держать
тебя
рядом
со
мной
Si
te
înțeleg
sau
măcar
încerc
să
mă
prefac
И
я
понимаю
тебя
или,
по
крайней
мере,
пытаюсь
притвориться
Știu
ca
te-ai
saturat
să
auzi
mereu
Я
знаю,
что
тебе
надоело
всегда
слышать
Îmi
pare
rău
n-o
sa
mai
fac
Прости,
что
больше
не
буду.
Probabil
așa
o
sa
fiu
si
peste
ani
Наверное,
так
и
будет
с
годами.
Sti
bine
ca
intre
mine
si
tine
n-a
fost
niciodată
vorba
de
bani
Ты
знаешь,
что
мы
с
тобой
никогда
не
говорили
о
деньгах.
Era
doar
vorba
ca
într
o
zi
o
sa
ma
schimb
si
o
sa
ma
maturizez
Я
просто
говорю,
что
однажды
я
переоденусь
и
повзрослею.
Si
c
o
sa
devin
responsabil
si
c
o
sa
încep
sa
ma
gândesc
И
я
стану
ответственным
и
начну
думать
La
viitor
la
sănătate
la
munca
la
casa
la
noi
От
будущего
здоровья
до
работы
в
доме
у
нас
La
tot
ce
ne-a
legat
odată
si
la
tot
ce
ne-am
dorit
amândoi
Во
всем,
что
когда-то
связывало
нас,
и
во
всем,
чего
мы
оба
хотели
Atât
de
mult
nu
imi
vine
sa
cred
cât
timp
a
trecut
Я
не
могу
поверить,
как
долго
это
было
Prin
cate
am
trecut
si
mai
ales
prin
cate
ai
trecut
Через
что
мы
прошли,
и
особенно
через
то,
через
что
ты
прошел.
Decât
ne-am
cunoscut
ma
întreb
dece
destinul
a
decis
sa
ne
întâlnim
Чем
мы
познакомились
мне
интересно,
почему
судьба
решила
встретиться
Si
apoi
ne-a
ucis
fiecare
gând
А
потом
он
убил
каждую
нашу
мысль.
Făcându-ne
sa
suferim
Заставляя
нас
страдать
De
ce
încă
ne
mai
iubim
Почему
мы
все
еще
любим
друг
друга
De
ce
mai
spun
ce
spun
acum
Почему
я
все
еще
говорю
то,
что
говорю
сейчас
Si
la
ce
bun
cand
las
in
urma
numai
scrum
si
fum
И
что
хорошего,
когда
я
оставляю
за
собой
только
пепел
и
дым
Si
tu
pleci
pe
al
drum
de
ce?
А
почему
ты
едешь
по
дороге?
N-am
reușit
sa
fiu
ce
mi-am
dorit
de
mic
sa
fiu
Я
не
смог
быть
тем,
кем
хотел
быть.
De
ce
n-avem
un
fiu
Почему
у
нас
нет
сына?
Si
mai
ales
de
ce
mai
sunt
încă
viu
И
особенно,
почему
я
все
еще
жив
Când
știu
ca
inima
mea
e
a
ta,
si
ca
tu
nu
o
sa
mai
fi
a
mea
Когда
я
знаю,
что
мое
сердце
твое,
и
что
ты
больше
не
будешь
моей
Si
mai
cand
stiu
ales
ca
n
o
sa
pot
iubi
pe
alt
cineva
И
когда
я
знаю,
что
не
смогу
любить
кого-то
другого
As
vrea
ca
cine
sa
ma
bage
n
mormânt
Я
бы
хотел,
чтобы
кто
могил
меня
Doamne
da-mi
pământ
Господи,
дай
мне
землю.
Dar
promite-mi
ca
n
o
s
o
mai
vad
vreodată
plângând
Но
пообещай
мне,
что
я
больше
никогда
не
увижу,
как
она
плачет.
Promite-mi
ca
ma
vei
lasa
s
o
vad
chiar
dacă
ea
nu
o
sa
ma
vda
Пообещай
мне,
что
позволишь
мне
увидеть
ее,
даже
если
она
меня
не
увидит.
Si
fa
o
doamne
te
rod
sa
mai
zâmbească
înco
data
И
заставь
ее
родить
тебя
улыбнуться
еще
раз.
Mai
dai
o
șansă,
eu
mi
le
am
risipit
pe
toate
Ты
даешь
мне
еще
один
шанс,
я
их
все
потратил.
Mai
dai
o
viață,
speranta
Еще
одна
жизнь,
Надежда
Si
mie
sa
mi
dai
moarte
Я
тоже
хочу,
чтобы
ты
умер.
I-am
zilele
blestemate
si
ingroapa
mi
trupul
adânc
У
меня
есть
дни
прокляты
и
похоронить
мое
тело
глубоко
Nu
ma
lasă
sa
plang
si
da
mi
măcar
trei
motive
sa
rad
Он
не
дает
мне
плакать
и
дает
мне
хотя
бы
три
причины
смеяться
Si
te
rog
doamne
foarte
mult
И,
пожалуйста,
дамы
очень
много
Sa
ma
mai
lași
din
când
în
când
Время
от
времени
оставляй
меня.
Sa
i
mai
ascult
fumând
pe
frații
Gonzales
Слушать,
как
братья
Гонзалес
курят
Cântând
ca
sunt
singura
mea
alinare
Пение,
как
я
мое
единственное
утешение
Cand
inima
ma
doare
Когда
мое
сердце
болит
Si
ma
ustura
limba
И
язык
жжет
мне
De
la
atâtea
cuvinte
amare
От
многих
горьких
слов
Si
vorbe
goale
И
пустые
слова
Pe
care
le
spun
fara
sa
ma
gândesc
Что
я
говорю,
не
думая
Ca
ma
grăbesc
Что
я
спешу
Si
caut
sa
las
ceva
cat
timp
mai
trăiesc
И
я
хочу
оставить
что-то,
пока
я
еще
жив
Fiecare
vers
pe
care
il
spun
acum
Каждый
стих,
который
я
говорю
сейчас
Îți
spun
direct
la
fel
ca
fiecare
Я
говорю
вам
прямо
так
же,
как
и
каждый
Pas
pe
care
îl
fac
atunci
când
merg
Шаг,
который
я
делаю,
когда
я
иду
Singur,
sunt
sigur
ca
asa
mi
a
fost
scris
Один,
я
уверен,
что
так
было
написано
для
меня
Mi
as
da
toată
familia
la
schimb
pt
împlinirea
unui
vis
Я
бы
отдал
всю
свою
семью
в
обмен
на
исполнение
мечты
E
trist,
si
tu
ești
trist
daca
ma
asculți
pe
mine
Это
печально,
и
вам
грустно,
если
вы
слушаете
меня
Copile,
fai
ceva
sa
iti
fie
măcar
tie
mai
bine
Малыш,
тебе
лучше.
Si
nu
ti
fa
griji
И
не
волнуйся.
Dacă
vei
pierde
tot
ce
ai
adunat
o
viață
Если
вы
потеряете
все,
что
вы
собрали
на
всю
жизнь
Îți
las
un
loc
de
veci
Я
оставлю
тебе
место
навсегда.
Lângă
poeți
morți
Рядом
с
мертвыми
поэтами
Dar
încă
in
viața
Но
все
еще
в
жизни
Învățat,
sa
nu
iti
păstrezi
sufletul
îngheață
Научился,
чтобы
душа
не
замерзла
Și
n
fata
caci
la
sfârșitu
e
doar
un
cimitir
si
Multă
ceață
И
перед
тем,
как
в
конце
концов,
это
просто
кладбище
и
много
тумана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gabriel huiban, anka
Альбом
Anka
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.