Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahtım Var Benim
Ich habe einen Schwur
Dünya
dönüyor
Die
Welt
dreht
sich
Hem
de
durmadan
Und
zwar
unaufhörlich
Kapanacak
gözlerim
Meine
Augen
werden
sich
schließen
Murad
almadan
Bevor
mein
Wunsch
in
Erfüllung
geht
Ahtım
var
benim
Ich
habe
einen
Schwur
O
nazlı
yârdan
Auf
jene
spröde
Geliebte
Canımı
verir
alırdım
Mein
Leben
gäb'
ich,
um
sie
zu
gewinnen
Gözümü
kırpmadan
Ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
Bir
sağa
bakın,
bir
sola
bakın
Schaut
nach
rechts,
schaut
nach
links
Kimsecikler
olmasın,
yârime
yakın
Niemand
soll
meiner
Liebsten
nahe
sein
Yârin
aşkı
ile,
döndüm
şaşkına
Durch
die
Liebe
zu
meiner
Schönen
bin
ich
ganz
verwirrt
Gelin
de
kurtarın
ne
olur
Kommt
und
rettet
mich,
bitte
Allah
aşkına
Um
Gottes
willen
Kimse
sual
etmesin
Niemand
soll
nach
meinem
Zustand
fragen
Bende
ki
hâlden
In
dem
ich
mich
befinde
Anlasaydı
beni
Hätte
sie
mich
verstanden
Severdi
candan
Hätte
sie
mich
von
Herzen
geliebt
Ahtım
var
benim
Ich
habe
einen
Schwur
O
nazlı
yârdan
Auf
jene
spröde
Geliebte
Canımı
verir
alırdım
Mein
Leben
gäb'
ich,
um
sie
zu
gewinnen
Gözümü
kırpmadan
Ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
Bir
sağa
bakın,
bir
sola
bakın
Schaut
nach
rechts,
schaut
nach
links
Kimsecikler
olmasın
yârime
yakın
Niemand
soll
meiner
Liebsten
nahe
sein
Yârin
aşkı
ile
döndüm
şaşkına
Durch
die
Liebe
zu
meiner
Schönen
bin
ich
ganz
verwirrt
Gelin
de
kurtarın
ne
olur
Kommt
und
rettet
mich,
bitte
Allah
aşkına
Um
Gottes
willen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.