Текст и перевод песни Ankaralı İbocan - Neyin Kafasını Yaşıyorsun Sen
Neyin Kafasını Yaşıyorsun Sen
What's Gotten Into Your Head
Ne
sevdiğin
belli
ne
sevmediğin
You
don't
know
what
you
love
or
don't
love
Nasıl
bir
kalbi
taşıyorsun
sen?
What
kind
of
a
heart
do
you
have?
Zoruma
gidiyor
böyle
vefasız
It
bothers
me
to
see
someone
so
unfaithful
Nasıl
da
haddini
aşıyorsun
sen
You've
really
gone
too
far
Zoruma
gidiyor
böyle
vefasız
It
bothers
me
to
see
someone
so
unfaithful
Nasıl
da
haddini
aşıyorsun
sen
You've
really
gone
too
far
Dumanın
mı
bitti,
harman
mı
kaldın?
Have
you
run
out
of
supplies,
or
have
you
lost
your
mind?
Yoksa
dün
geceden
alkol
mü
aldın?
Or
maybe
you
had
too
much
to
drink
last
night?
Bütün
Ankara′yı
senin
mi
sandın?
Do
you
think
all
of
Ankara
belongs
to
you?
Neyin
kafasını
yaşıyorsun
sen?
What's
gotten
into
your
head?
Sen
kendini
ağa,
paşa
mı
sandın?
Do
you
think
you're
a
lord
or
a
king?
Neyin
kafasını
yaşıyorsun
sen?
What's
gotten
into
your
head?
Hem
gitme
diyorsun,
hem
geri
gelme
You
say
you
want
me
to
leave,
but
then
you
want
me
to
come
back
Allah'ın
selamı
onu
da
verme
And
you
don't
even
say
hello
Gönül
terazime
attın
bir
çelme
You've
tripped
me
up
in
my
heart
Yine
âşkı
eksik
tartıyorsun
sen
And
once
again,
you're
not
loving
me
enough
Gönül
terazime
attın
bir
çelme
You've
tripped
me
up
in
my
heart
Yine
bana
eksik
yapıyorsun
sen
And
once
again,
you're
not
treating
me
fairly
Dumanın
mı
bitti,
harman
mı
kaldın?
Have
you
run
out
of
supplies,
or
have
you
lost
your
mind?
Yoksa
dün
geceden
alkol
mü
aldın?
Or
maybe
you
had
too
much
to
drink
last
night?
Bütün
Ankara′yı
senin
mi
sandın?
Do
you
think
all
of
Ankara
belongs
to
you?
Neyin
kafasını
yaşıyorsun
sen?
What's
gotten
into
your
head?
Sen
kendini
ağa,
paşa
mı
sandın?
Do
you
think
you're
a
lord
or
a
king?
Neyin
kafasını
yaşıyorsun
sen?
What's
gotten
into
your
head?
Dumanın
mı
bitti,
harman
mı
kaldın?
Have
you
run
out
of
supplies,
or
have
you
lost
your
mind?
Yoksa
dün
geceden
alkol
mü
aldın?
Or
maybe
you
had
too
much
to
drink
last
night?
Bütün
Ankara'yı
senin
mi
sandın?
Do
you
think
all
of
Ankara
belongs
to
you?
Neyin
kafasını
yaşıyorsun
sen?
What's
gotten
into
your
head?
Sen
kendini
ağa,
paşa
mı
sandın?
Do
you
think
you're
a
lord
or
a
king?
Neyin
kafasını
yaşıyorsun
sen?
What's
gotten
into
your
head?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.