Ankerstjerne & Burhan G - Nu Vi To - Akustisk Live Koncert Fra Odense - перевод текста песни на немецкий

Nu Vi To - Akustisk Live Koncert Fra Odense - Burhan G , Ankerstjerne перевод на немецкий




Nu Vi To - Akustisk Live Koncert Fra Odense
Jetzt sind wir zwei - Akustisches Live-Konzert aus Odense
Du kommer fra en lille by, ligesom mig,
Du kommst aus einer kleinen Stadt, genau wie ich,
Hvor der flere boligblokke end der villa veje.
Wo es mehr Wohnblöcke als Villenstraßen gibt.
Vi begge enspændere og skilsmissebørn,
Wir sind beide Einzelgänger und Scheidungskinder,
Der tror kærlighed, men ikke helt ved hvordan man gør.
Die an die Liebe glauben, aber nicht ganz wissen, wie man es macht.
Der er langt imellen folk som os vi lukker nogen ind,
Menschen wie wir lassen selten jemanden herein,
Fordi hvis først man har det kan det jo forsvinde,
Denn wenn man es erst einmal hat, kann es ja verschwinden,
Og er det nemmere at sige man ikke har brug for nogen,
Und dann ist es einfacher zu sagen, man braucht niemanden,
At kærlighed er noget film og sange i radioen.
Dass Liebe etwas aus Filmen und Liedern im Radio ist.
Men noget er ændret i mig siden første gang jeg dig,
Aber etwas hat sich in mir geändert, seit ich dich das erste Mal sah,
Jeg tror jeg kun er sat jorden for at passe dig.
Ich glaube, ich bin nur auf der Welt, um auf dich aufzupassen.
lad mig lægge mine arme om dig og være som et skjold,
Also lass mich meine Arme um dich legen und wie ein Schild sein,
Og give mit liv for dit fordi du gør verdenen mindre kold.
Und mein Leben für deins geben, weil du die Welt weniger kalt machst.
Kom luk mig ind, ind i dit skøre sind.
Komm, lass mich rein, in deinen verrückten Kopf.
Det skal nok gå, nu vi to.
Es wird schon gut gehen, jetzt sind wir zwei.
Jeg vil gerne være den der venter når du kommer hjem,
Ich möchte so gerne der sein, der wartet, wenn du nach Hause kommst,
Jeg vil gerne være den der får dig til at smile igen.
Ich möchte so gerne der sein, der dich wieder zum Lächeln bringt.
Når du falder din mørkeste dag, lad mig være din soldat.
Wenn du an deinem dunkelsten Tag fällst, lass mich dein Soldat sein.
Jeg går hele vejen med dig, for vi er bedre når
Ich gehe den ganzen Weg mit dir, denn wir sind besser, wenn
Vi er to, uuhuh vi er to, uuhuh vi er to.
Wir zwei sind, uuhuh wir sind zwei, uuhuh wir sind zwei.
Lad mig være lidt af dit hjerte.
Lass mich ein Teil deines Herzens sein.
Du sidder en stol og siger ingenting,
Du sitzt auf einem Stuhl und sagst nichts,
Som om der er lys i lejligheden, men der er ingen hjemme.
Als ob Licht in der Wohnung brennt, aber niemand zu Hause ist.
Du lægger hænderne om koppen med den hvide kant.
Du legst die Hände um die Tasse mit dem weißen Rand.
Det' utroligt man kan være trist, og stadig være elegant.
Es ist unglaublich, dass man so traurig sein kann und trotzdem so elegant.
Tal til mig, der er intet jeg ikke kan tåle at høre.
Sprich mit mir, es gibt nichts, was ich nicht ertragen kann zu hören.
Lad mig skræmme genfærene væk når fortiden spøger.
Lass mich die Geister verscheuchen, wenn die Vergangenheit spukt.
Vi er begge skrupskøre, men med dig ser jeg klart,
Wir sind beide total verrückt, aber mit dir sehe ich klar,
Og du er i sikkerhed i nat, jeg har den herfra.
Und du bist heute Nacht in Sicherheit, ich übernehme das ab hier.
Læg dig hos mig nu, her kan ingen fjender dig,
Leg dich jetzt zu mir, hier können dich keine Feinde erreichen,
Jeg er din soldat jeg lover at jeg passer dig,
Ich bin dein Soldat, ich verspreche, dass ich auf dich aufpasse,
Og jeg vil bære dit hjerte med dig, hvis du tør at dele,
Und ich werde dein Herz mit dir tragen, wenn du dich traust zu teilen,
For måske kan to halve blive en hel.
Denn vielleicht können zwei Hälften ein Ganzes werden.
Kom luk mig ind, ind i dit skøre sind.
Komm, lass mich rein, in deinen verrückten Kopf.
Det skal nok gå, nu vi to.
Es wird schon gut gehen, jetzt sind wir zwei.
Jeg vil gerne være den der venter når du kommer hjem,
Ich möchte so gerne der sein, der wartet, wenn du nach Hause kommst,
Jeg vil gerne være den der får dig til at smile igen.
Ich möchte so gerne der sein, der dich wieder zum Lächeln bringt.
Når du falder din mørkeste dag, lad mig være din soldat.
Wenn du an deinem dunkelsten Tag fällst, lass mich dein Soldat sein.
Jeg går hele vejen med dig, for vi er bedre når
Ich gehe den ganzen Weg mit dir, denn wir sind besser, wenn
Vi er to, uuhuh vi er to, uuhuh vi er to.
Wir zwei sind, uuhuh wir sind zwei, uuhuh wir sind zwei.
Lad mig være lidt af dit hjerte,
Lass mich ein Teil deines Herzens sein,
Lad mig være lidt af dit hjerte, dit hjerte, dit hjerte,
Lass mich ein Teil deines Herzens sein, deines Herzens, deines Herzens,
Lad mig være lidt af dit hjerte.
Lass mich ein Teil deines Herzens sein.
Åhåhåhåh,
Åhåhåhåh,
Nu vi to, nu vi tooo.
Jetzt sind wir zwei, jetzt sind wir zweiiiii.
Åhåhåhå,
Åhåhåhå,
Jeg går hele vejen med dig, for det bedre når
Ich gehe den ganzen Weg mit dir, denn es ist besser, wenn
Vi er to, uhuhu vi er to, vi er to.
Wir zwei sind, uhuhu wir sind zwei, wir sind zwei.
Lad mig være lidt af dit hjerte, dit hjerte, dit hjerte, dit hjerte,
Lass mich ein Teil deines Herzens sein, deines Herzens, deines Herzens, deines Herzens,
Åhåh, lad mig være lidt af dit hjerte
Åhåh, also lass mich ein Teil deines Herzens sein





Авторы: Seebach Rasmus, Genc Burhan, Christensen Lars Ankerstjerne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.