Ankerstjerne & Burhan G - Revolution - перевод текста песни на немецкий

Revolution - Burhan G , Ankerstjerne перевод на немецкий




Revolution
Revolution
Okay
Okay
Hva hvis i nat var natten?
Was, wenn heute Nacht die Nacht wäre?
(Yes yes yo, hang it on stop, hang it on ...)
(Ja ja yo, häng es auf, stopp, häng es auf ...)
Hvor vi tog den tilbage
Wo wir sie zurückeroberten
Tilbage til kærlighed
Zurück zur Liebe
One love, one life
One love, one life
Jeg føler der er koldt i vores tidsånd
Ich fühle, es ist kalt in unserem Zeitgeist
Føler vi sidder fast i en tidslomme
Fühle, wir stecken fest in einer Zeitschleife
Jeg tænker nogen gange, måske vi et skridt for langt i evolutionen
Ich denke manchmal, vielleicht sind wir einen Schritt zu weit in der Evolution
Det ligesom om
Es ist, als ob
Ingen af os kan finde ro inden i
Keiner von uns innere Ruhe finden kann
Har aldrig haft meget, aldrig været mindre fri
Hatten nie so viel, waren nie weniger frei
Det har aldrig været nemmere at blive forbundet,
Es war nie einfacher, verbunden zu sein,
Men med teknologien er kærligheden forsvundet
Aber mit der Technologie ist die Liebe verschwunden
Stop op, mærk efter, kan du føle mig?
Halt an, spür nach, kannst du mich fühlen?
Hvis du tror jeg tripper og tænker jeg jagter spøgelser
Wenn du glaubst, ich spinne und denkst, ich jage Gespenster
tag en tur ud i byens trafik,
Dann mach eine Tour durch den Stadtverkehr,
Og se hvor lang tid der går før du får et dræberblik, eller
Und sieh, wie lange es dauert, bis du einen Todesblick bekommst, oder
En fuck-finger fra en femmede midt åben gade
Einen Stinkefinger von einem Fremden mitten auf offener Straße
Fortæl mig hvor det kommer fra, alt det had?
Sag mir, woher kommt er, all dieser Hass?
Den eneste måde at ende det var revolutionen,
Der einzige Weg, das zu beenden, war die Revolution,
Men før jeg sender den første patron, gir jeg kærlighed
Aber bevor ich die erste Patrone abschieße, gebe ich Liebe
Jeg har aldrig sagt at jeg har alle svar
Ich habe nie gesagt, dass ich alle Antworten habe
Jeg sir' jo kun, at vi var bedre som vi var
Ich sage ja nur, dass wir besser waren, so wie wir waren
Måske er jeg en drømmer
Vielleicht bin ich ein Träumer
Og jeg vågner nok en dag
Und ich wache wohl eines Tages auf
Åh tag mig tilbage
Oh, nimm mich zurück
Ta' tag mig tilbage
Nimm, nimm mich zurück
Vi er kommet til et sted vi ikke har været før,
Wir sind an einem Ort angekommen, an dem wir noch nie waren,
Generationen hvor alle har et talerør,
Die Generation, in der jeder ein Sprachrohr hat,
Vi ka' verden rundt et sekund, og la dem hør'
Wir können die Welt in einer Sekunde erreichen und sie hören lassen
Hvad vi har hjertet, men det (??)
Was wir auf dem Herzen haben, aber es (??)
Se nu hva vi gør
Sieh jetzt, was wir tun
I kommentarfeltet der flyder hadet tonen
In den Kommentarspalten fließt der Hass im Ton
Jeg elsker mit land, men er ikke nede med nationen,
Ich liebe mein Land, aber ich bin nicht down mit der Nation,
Og en kultur hvor dem der sætter næsen lidt for langt frem
Und eine Kultur, wo die, die ihre Nase etwas zu weit vorstrecken
Bliver skudt ned, ind i geledet, ellers bang bang
Abgeschossen werden, rein ins Glied, sonst bang bang
Jeg tror at had er ligesom bind for øjnene,
Ich glaube, Hass ist wie eine Binde vor den Augen,
Det bliver nemt at sælge os et spind af løgne,
Es wird so einfach, uns ein Gespinst aus Lügen zu verkaufen,
Mens vi skændes om hudfarve og seksuallitet
Während wir uns über Hautfarbe und Sexualität streiten
Er der krig om magt og olie der brænder min planet
Gibt es Krieg um Macht und Öl, das auf meinem Planeten brennt
Har endnu ikke set nogen lave vand til vin,
Habe noch niemanden gesehen, der Wasser zu Wein macht,
jeg er ateist, men min bror han er muslim
Also bin ich Atheist, aber mein Bruder, er ist Muslim
Og jeg er ikke sikker noget men jeg tror revolutionen
Und ich bin mir bei nichts sicher, aber ich glaube an die Revolution
Hvor vi ikke sender en eneste patron
Wo wir keine einzige Patrone verschicken
Men giver kærlighed et skud
Sondern der Liebe eine Chance geben
Jeg har aldrig sagt at jeg har alle svar
Ich habe nie gesagt, dass ich alle Antworten habe
Jeg sir' jo kun, at vi var bedre som vi var
Ich sage ja nur, dass wir besser waren, so wie wir waren
Måske er jeg en drømmer
Vielleicht bin ich ein Träumer
Og jeg vågner nok en dag
Und ich wache wohl eines Tages auf
Åh tag mig tilbage
Oh, nimm mich zurück
Ta' tag mig tilbage
Nimm, nimm mich zurück
Uhhhh
Uhhhh
Jeg har aldrig haft et svar
Ich habe nie eine Antwort gehabt
Jeg sir' jo kun at vi var bedre som vi var
Ich sage ja nur, dass wir besser waren, so wie wir waren
Måske er jeg en drømmer
Vielleicht bin ich ein Träumer
Og jeg vågner nok en dag
Und ich wache wohl eines Tages auf
Åh tag mig tilbage
Oh, nimm mich zurück
Det stilhed før stormen, vi er ved at vågne,
Es ist die Ruhe vor dem Sturm, wir sind dabei aufzuwachen,
Det er for dyrt at leve
Es ist zu teuer zu leben
Hvis du vil leve du låne
Wenn du leben willst, musst du leihen
Og hvem vil ikke gerne kunne føle sig speciel?
Und wer möchte sich nicht gern besonders fühlen können?
Og kunne passe sin familie,
Und auf seine Familie aufpassen können,
vi sætter os i gæld, og stresser rundt
Also verschulden wir uns und stressen herum
Høje koffein og sukker
High von Koffein und Zucker
Million små blinkende skærme der aldrig slukker
Millionen kleiner blinkender Bildschirme, die niemals ausgehen
Og vi drukner, lægdes efter noget der er ægte
Und wir ertrinken, sehnen uns nach etwas Echtem
Put den ligther op, hvis du kan genkende det
Halt das Feuerzeug hoch, wenn du das wiedererkennst
Og syng:
Und sing:
Jeg har aldrig sagt at jeg har alle svar
Ich habe nie gesagt, dass ich alle Antworten habe
Jeg sir' jo kun, at vi var bedre som vi var
Ich sage ja nur, dass wir besser waren, so wie wir waren
Måske er jeg en drømmer
Vielleicht bin ich ein Träumer
Og jeg vågner nok en dag
Und ich wache wohl eines Tages auf
Åh tag mig tilbage
Oh, nimm mich zurück
Yo, jeg ved godt det er simpelt,
Yo, ich weiß, es ist einfach,
Men måske er det simpelt vi har brug for
Aber vielleicht ist es das Einfache, was wir brauchen
Vi kommer ingen vejne ved at stå stille.
Wir kommen nirgendwohin, indem wir stillstehen.





Авторы: Burhan Genc, Lars Ankerstjerne Christensen, Allan Gade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.